Report Kimiyy's Profile

Statistics

All Anime Stats Anime Stats
Days: 128.2
Mean Score: 8.79
  • Total Entries729
  • Rewatched3
  • Episodes8,739
Anime History Last Anime Updates
Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute!
Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute!
Feb 17, 2023 9:59 PM
Plan to Watch · Scored -
Blue Period
Blue Period
Nov 11, 2022 9:05 PM
Completed 12/12 · Scored 9
Nihon Chinbotsu 2020
Nihon Chinbotsu 2020
Oct 29, 2022 5:51 AM
Completed 10/10 · Scored 9
All Manga Stats Manga Stats
Days: 18.2
Mean Score: 9.37
  • Total Entries77
  • Reread0
  • Chapters2,878
  • Volumes355
Manga History Last Manga Updates
Umineko no Naku Koro ni - Episode 1: Legend of the Golden Witch
Umineko no Naku Koro ni - Episode 1: Legend of the Golden Witch
Jul 10, 2022 12:31 AM
Completed 23/23 · Scored 10
Umineko no Naku Koro ni
Umineko no Naku Koro ni
Jul 9, 2022 11:02 AM
Plan to Read · Scored -
Kuroiwa Medaka ni Watashi no Kawaii ga Tsuujinai
Kuroiwa Medaka ni Watashi no Kawaii ga Tsuujinai
Apr 20, 2022 2:07 AM
Plan to Read · Scored -

All Favorites Favorites

Anime (9)
Manga (6)
Character (9)

All Comments (61) Comments

Would you like to post a comment? Please login or sign up first!
Reppocank Jan 20, 2025 6:25 AM


IT WAS JEWISH DOCTOR

h4ritsu Oct 31, 2022 9:26 AM
Saya amat menghargai apa yang saudara sampaikan pendapat tentang ulasan yang saya berikan kepada saudara. Moga tuan dapat melalui cabaran NNN yang baru sahaja mula pada malam ini. Terima kasih Tuan Kimi.
h4ritsu Oct 18, 2022 2:52 AM
Rumput merupakan makhluk yg diciptakan oleh tuhan yang bertujuan untuk memberikan warna kehijauan pada alam sekitar dan berfungsi untuk menstabilkan kitaran oksigen dan karbon dioksida supaya makhluk yang hidup di bumi dapat meneruskan kehidupan seharian seperti biasa kecuali lipas pergi mampuslah lipas fuck you terutama bagi yang kerap terbang sekitar rumah dan bilik aku cibai anak haram jadah. Rumput juga dapat memastikan makhluk2 seperti genshin player melakukan aktiviti fizikal dan lasak pada setiap hari agar kesihatan mereka terjaga dan bagus pada setiap masa. Tanpa rumput, manusia akan terpesong ke arah degenerasi dan kesesatan seperti menjadi lolicon, vtuber simps/gachikois dan sebagainya. Jenis2 manusia itu akan menyebabkan bumi terpesong dari orbitnya dan akan menghampiri matahari dalam 100 tahun kemudian kerana banyak penganiayaan berlaku terhadap bumi sehingga bumi tu mahu commit seppuku. Selain itu, rumput juga merupakan alat yang berguna bagi kanak2 untuk menghalang manusia2 seperti edp445 melakukan gangguan seksual terhadap pengguna. Di samping itu, rumput ini juga merupakan slang yang digunakan oleh orang2 jepun dengan sebutan "kusa" yang memberi maksud sama dengan LOL atau LMAO. Seterusnya, rumput juga merupakan saudara kepada sebuah makhluk yang bernama Gigachad. Gigachad dan rumput dikatakan saudara kerana mereka merupakan makhluk yang memberi banyak manfaat kepada masyarakat, alam sekitar dan benda hidup. Seperti mana para2 Gigachad melakukan pemuliharaan tanaman semula jadi di kawasan hutan yang telah dimusnahkan secara haram oleh makhluk2 yang dimana mereka merupakan twitter user dan mempunyai fatherless behavior. Akhir sekali, bak kata pepatah Pak Cik Konfiusius "Pergilah sentuh rumput wahai lahanat2 sekalian," yang menjelaskan bahawa manusia yang berperangai anjing perlulah sentuh rumput pada setiap masa dan waktu agar mereka dapat menenangkan jiwa mereka dan mengubah mereka seperti kain putih yang belum dicorakkan. Kesimpulannya, rumput merupakan makhluk yang memberi pelbagai manfaat kepada manusia tanpa sedar. Bersyukurlah bahwa tuhan masih memberikan kita kenikmatan untuk menyentuh rumput pada setiap hari. Amanat daripada saya, janganlah pergi berundi sebelum menyentuh rumput supaya keamanan dan kemakmuran negara kita masih bergelora hingga ke akhir zaman. Sekian, terima kasih...
AishDanialz Oct 4, 2022 6:59 AM
The fuck you want?
AishDanialz Feb 11, 2022 3:28 PM
Everyone
AishDanialz Jan 30, 2022 6:00 PM
Why do you need sex when you have homies?
Acap-sama Dec 1, 2021 4:13 AM
⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⢿⠟⠛⠿⠻⠿⠿⠟⠿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⣿⡿⠛⢙⣨⣥⣶⣶⣿⢿⣿⣿⣷⣦⣅⠛⢿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⠟⢀⡴⠟⠋⢉⣀⣠⣤⣤⣤⣀⠉⠻⣿⣧⡈⢿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⠀⠁⣠⣴⣾⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣷⠀⢻⣿⣇⠝⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⠀⣼⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⡿⡀⣼⡿⠟⠀⠙⣛⣬⠱⣿⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⠀⠹⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⠿⠋⢀⠄⠁⣠⣶⣾⣿⣿⣿⡆⣼⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⠀⣀⠙⣛⣛⣻⠛⠋⣉⣢⣤⣾⠃⣰⡄⠸⣿⣿⣿⣿⣿⣷⠘⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⣤⢹⣷⣶⣶⣶⣾⣿⣿⣿⣿⣿⡄⠸⣷⠀⢻⣿⣿⡿⠟⠛⠡⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⣿⠄⢻⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣷⠄⠻⠇⢈⠁⠀⠀⠲⠠⠞⠿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⣿⣷⠈⢿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣷⣶⣶⢤⠀⠀⢲⣿⣿⣿⣷⣤⡉⣻⣿⣿
⣿⣿⣿⣿⣧⠈⢿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣳⡀⢻⣿⣿⣿⣿⣷⠐⣿⣿
⣿⣿⣿⣿⣿⣯⡈⢻⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣾⡇⡆⣿⣿⣿⣿⡟⣀⣿⣿
⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣷⡀⢻⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⠃⢃⡿⠿⠛⡋⣀⣾⣿⣿
⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣷⣀⠹⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⠿⠋⢁⣠⣿⡦⠐⠀⢈⡙⢿⣿⣿
⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⠋⢀⣿⣿⣿⣿⠟⢃⣤⣤⡀⠻⣿⣇⣠⣴⡿⠄⠹⣧⡸⣿
⣿⣿⣿⣿⣿⣿⡿⠃⢠⣾⣿⣿⡿⢋⣤⣿⣿⣿⣿⣄⠈⢿⡿⠋⣠⣤⣀⠈⣡⣿
⣿⣿⣿⠅⣀⣈⠁⣰⣿⣿⡿⠋⣤⣾⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣷⣵⣂⣽⣿⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⣿⣄⠘⢿⣿⣿⠟⠋⣠⣾⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⣿⣿⣷⣤⣬⣅⣶⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿
Kimiyy Sep 19, 2021 12:21 PM
I'm currently watching fairy tail,not that good and not that bad either I think but it's quiet enjoyable and I'm pretty much liking it
Well couldn't really say into words but yeah,I liked it,





I think
Kimiyy Sep 19, 2021 12:19 PM
Well helprocks since u disabled your profile comments,I'm just gonna answer here lol
HelProcks Sep 18, 2021 5:31 PM
nice! Watching any good anime?
AishDanialz Sep 13, 2021 11:37 PM
Ai no rūru wa
Watashitachi mō shitteita
Honki o dasu no wa tōzenda
Ta no dare ka to chigaukara

Kono kimochi o tsutaetai
Nattoku sasenakya

Kesshite yuzuranai
Shitsubō o sasenai
Kesshite okizari ni wa shinai
Kesshite nakasenai
" sayōnara " iwanai
Kesshite uso de kizutsukenai

Kokoro ga itande mo
Kun wa sore o kuchi ni shinai
Iwanakute mo wakatteiru
Sonna asobi o shimashō ka

" kimi wa daijōbu ka ? " to
Minai furi mō yamete

Kesshite yuzuranai
Shitsubō o sasenai
Kesshite okizari ni wa shinai
Kesshite nakasenai
" sayōnara " iwanai
Kesshite uso de kizutsukenai
Kesshite yuzuranai
Shitsubō o sasenai
Kesshite okizari ni wa shinai
Kesshite nakasеnai
" sayōnara " iwanai
Kesshite uso de kizutsukеnai
[ Ooh
[ Give yō up
[ Ooh
[ Give yō up
[ Ooh ] kesshite shinai ( x 2 )
[ Give yō up
[ Ooh ] kesshite shinai ( x 2 )
[ Give yō up ]

Kokoro ga itande mo
Kun wa sore o kuchi ni shinai
Iwanakute mo wakatteiru
Sonna asobi o shimashō ka

Kono kimochi o tsutaetai
Nattoku sasenakya

Kesshite yuzuranai
Shitsubō o sasenai
Kesshite okizari ni wa shinai
Kesshite nakasenai
" sayōnara " iwanai
Kesshite uso de kizutsukenai

Kesshite yuzuranai
Shitsubō o sasenai
Kesshite okizari ni wa shinai
Kesshite nakasenai
" sayōnara " iwanai
Kesshite uso de kizutsukenai
AishDanialz Sep 7, 2021 4:55 PM
1
00:03:07,886 --> 00:03:08,911
Lock on to them, R2.

2
00:03:09,623 --> 00:03:10,551
Master,

3
00:03:10,576 --> 00:03:12,412
General Grievous's ship
is directly ahead...

4
00:03:12,811 --> 00:03:14,621
the one crawling with vulture droids.

5
00:03:14,975 --> 00:03:15,818
Oh, I see it.

6
00:03:15,843 --> 00:03:17,216
Oh, this is going be easy.

7
00:03:25,732 --> 00:03:26,777
Oddball, do you copy?

8
00:03:26,802 --> 00:03:27,880
<i>Copy, Red Leader.</i>

9
00:03:27,888 --> 00:03:28,704
Mark my position.

10
00:03:28,729 --> 00:03:30,217
Form your squad up behind me.

11
00:03:30,342 --> 00:03:31,889
We're on your tail, General Kenobi.

12
00:03:32,528 --> 00:03:33,840
Set S-foils in attack position.

13
00:03:48,357 --> 00:03:49,904
This is where the fun begins.

14
00:03:50,443 --> 00:03:51,487
Let's them pass between us.

15
00:04:09,503 --> 00:04:10,448
They're all over me.

16
00:04:11,263 --> 00:04:12,633
<i>Get them off my...</i>

17
00:04:13,145 --> 00:04:14,227
I'm gonna go help them out.

18
00:04:14,529 --> 00:04:15,061
<i>No!</i>

19
00:04:15,062 --> 00:04:15,480
No.

20
00:04:15,530 --> 00:04:16,602
They are doing their job

21
00:04:16,603 --> 00:04:17,521
<i>so we can do ours.</i>

22
00:04:31,896 --> 00:04:32,903
Missiles! Pull up!

23
00:04:36,074 --> 00:04:37,082
They overshot us!

24
00:04:37,408 --> 00:04:38,410
They're coming around.

25
00:04:44,538 --> 00:04:45,477
Alright, R4.

26
00:04:45,502 --> 00:04:46,506
No, no, no, no.

27
00:04:46,531 --> 00:04:47,808
No, nothing to fancy.

28
00:04:51,629 --> 00:04:52,905
Search all power units, R2.

29
00:04:52,930 --> 00:04:54,210
Stand by, reverse thrusters.

30
00:05:04,071 --> 00:05:05,220
We got em, R2.

31
00:05:15,066 --> 00:05:16,372
Flying is for droids.

32
00:05:24,028 --> 00:05:25,747
I'm hit!
Anakin?

33
00:05:25,771 --> 00:05:26,773
<i>I see them.</i>

34
00:05:26,934 --> 00:05:27,934
Buzz droids.

35
00:05:35,942 --> 00:05:37,247
R4, be careful!
You have a...

36
00:05:41,418 --> 00:05:42,423
Oh, dear.

37
00:05:44,708 --> 00:05:46,287
They're shutting down all the controls.

38
00:05:46,559 --> 00:05:48,547
Move to the right so I can
get a clear shot at them.

39
00:05:48,826 --> 00:05:49,833
<i>The mission!</i>

40
00:05:50,317 --> 00:05:52,237
Get to the command ship.
Get the Chancellor.

41
00:05:52,262 --> 00:05:53,823
<i>I'm running out of tricks here.</i>

42
00:05:59,519 --> 00:06:00,733
In the name of...

43
00:06:03,474 --> 00:06:05,225
Hold your fire!
You're not helping here!

44
00:06:05,521 --> 00:06:06,777
I agree. Bad idea.

45
00:06:13,751 --> 00:06:14,834
I can't see a thing.

46
00:06:14,959 --> 00:06:16,103
<i>My cockpit's fogging.</i>

47
00:06:19,399 --> 00:06:20,687
They're all over me!

48
00:06:20,688 --> 00:06:21,218
<i>Anakin!</i>

49
00:06:24,960 --> 00:06:25,974
Move to the right.

50
00:06:26,006 --> 00:06:27,047
Hold on, Anakin!

51
00:06:27,072 --> 00:06:28,234
Your gonna get us both killed!

52
00:06:30,694 --> 00:06:32,542
Get out of here!
There nothing more you can do!

53
00:06:33,077 --> 00:06:34,495
I'm not leaving without you, Master.

54
00:06:45,827 --> 00:06:47,672
Get him, R2!

55
00:06:49,765 --> 00:06:50,801
Watch out.

56
00:06:54,937 --> 00:06:56,916
R2, hit the buzz droid's center eye.

57
00:07:04,302 --> 00:07:05,357
Yeah! You got him!

58
00:07:05,522 --> 00:07:06,526
Great, R2!

59
00:07:08,994 --> 00:07:10,866
The general's command
ship is dead ahead.

60
00:07:12,990 --> 00:07:14,912
Well, have you noticed
the shields are still up?

61
00:07:15,412 --> 00:07:16,420
Sorry, Master!

62
00:07:24,624 --> 00:07:26,524
Oh, I have a bad feeling about this.

63
00:07:41,447 --> 00:07:43,270
There they are!
Get them!

64
00:07:55,068 --> 00:07:55,992
R2!

65
00:07:56,393 --> 00:07:57,428
Locate the Chancellor!

66
00:08:05,427 --> 00:08:08,111
The Chancellor's signal
is coming from right there.

67
00:08:08,497 --> 00:08:10,819
The observation platform
at the top of that spire.

68
00:08:11,896 --> 00:08:13,177
I sense Count Dooku.

69
00:08:13,903 --> 00:08:15,146
I sense a trap.

70
00:08:15,247 --> 00:08:16,134
Next move?

71
00:08:16,981 --> 00:08:17,991
Spring the trap.

72
00:08:21,636 --> 00:08:22,655
R2, go back.

73
00:08:22,707 --> 00:08:23,995
I need you to stay with the ship.

74
00:08:24,020 --> 00:08:25,746
Here. Take this.
Wait for orders.

75
00:08:40,129 --> 00:08:42,457
What's the situation...

76
00:08:42,582 --> 00:08:43,582
Captain?

77
00:08:43,856 --> 00:08:45,170
Two Jedi have landed,

78
00:08:45,195 --> 00:08:46,370
in main hangar bay.

79
00:08:46,395 --> 00:08:47,512
We're tracking them.

80
00:08:48,239 --> 00:08:50,909
Just as Count Dooku predicted.

81
00:08:56,042 --> 00:08:57,083
Destroyers!

82
00:09:05,779 --> 00:09:07,279
Drop your weapons.

83
00:09:07,294 --> 00:09:08,559
I said drop them.

84
00:09:08,738 --> 00:09:10,325
Roger, roger, roger, roger, roger.

85
00:09:19,185 --> 00:09:21,185
Those are Jedi fighters alright.

86
00:09:26,281 --> 00:09:27,472
Did you press the stop button?

87
00:09:27,473 --> 00:09:28,481
No. Did you?
No.

88
00:09:29,309 --> 00:09:30,844
Well, there is more than
one way out of here.

89
00:09:31,480 --> 00:09:32,809
We don't want to get out.

90
00:09:32,834 --> 00:09:34,174
We want to get moving. R2.

91
00:09:34,575 --> 00:09:35,526
Activate elevator...

92
00:09:35,719 --> 00:09:37,456
<i>31174.</i>

93
00:09:38,883 --> 00:09:40,003
<i>Come on, R2!</i>

94
00:09:40,004 --> 00:09:40,755
What's that?

95
00:09:40,780 --> 00:09:42,431
<i>R2, do you copy?</i>

96
00:09:42,755 --> 00:09:44,825
<i>R2, activate the elevator number.</i>

97
00:09:44,849 --> 00:09:46,602
<i>31174.</i>

98
00:09:47,661 --> 00:09:48,666
Get back to work.

99
00:09:49,126 --> 00:09:50,237
That nothing.

100
00:09:50,462 --> 00:09:53,167
<i>Activate the elevator. 31174.</i>

101
00:09:53,246 --> 00:09:54,248
R2, We...

102
00:10:01,774 --> 00:10:03,040
Always on the move.

103
00:10:03,283 --> 00:10:04,687
<i>R2, switch on the comlink.</i>

104
00:10:04,712 --> 00:10:06,088
<i>R2, can you hear me?</i>

105
00:10:07,275 --> 00:10:08,277
R2!

106
00:10:10,940 --> 00:10:12,458
<i>R2! R2!</i>

107
00:10:17,411 --> 00:10:18,428
Stop! Stop!

108
00:10:18,453 --> 00:10:20,133
R2, we need to be going up.

109
00:10:22,823 --> 00:10:24,102
Hands up, Jedi.

110
00:10:24,808 --> 00:10:25,966
<i>R2, do you copy?</i>

111
00:10:26,847 --> 00:10:28,003
<i>R2, do you hear me?</i>

112
00:10:28,315 --> 00:10:29,566
<i>R2, we need to be going up.</i>

113
00:10:29,591 --> 00:10:30,597
<i>Not down.</i>

114
00:10:36,119 --> 00:10:37,104
Hey, you!

115
00:10:42,283 --> 00:10:43,287
Now, that's better.

116
00:10:44,910 --> 00:10:47,598
You stupid little astro droid.

117
00:10:59,247 --> 00:11:00,257
Oh, It's you.

118
00:11:02,636 --> 00:11:04,245
My eyes!
My eyes!

119
00:11:04,737 --> 00:11:05,901
What was that all about?

120
00:11:05,964 --> 00:11:07,295
Well, R2 has been...

121
00:11:07,720 --> 00:11:09,026
No loose wire jokes.
122
00:11:09,051 --> 00:11:10,628
Did I say anything?
He's trying.

123
00:11:10,652 --> 00:11:11,719
I didn't say anything.

124
00:11:49,447 --> 00:11:50,447
Chancellor.

125
00:11:50,448 --> 00:11:51,212
Are you alright?

126
00:11:51,800 --> 00:11:52,805
Count Dooku.

127
00:11:57,892 --> 00:11:59,483
This time we'll do it together.

128
00:11:59,939 --> 00:12:01,329
I was about to say that.

129
00:12:11,017 --> 00:12:12,430
Get help. You're no match for him.

130
00:12:12,455 --> 00:12:13,512
He's a Sith lord.

131
00:12:14,502 --> 00:12:15,737
Chancellor Palpatine.

132
00:12:15,761 --> 00:12:18,021
Sith lords are our speciality.

133
00:12:19,370 --> 00:12:20,828
Your swords, please.

134
00:12:21,323 --> 00:12:22,932
We don't want to make
a mess of things,

135
00:12:22,957 --> 00:12:24,315
in front of the Chancellor.

136
00:12:24,698 --> 00:12:26,792
You don't get away this time, Dooku.

137
00:12:37,589 --> 00:12:39,129
I been looking forward to this.

138
00:12:39,870 --> 00:12:42,831
My powers have doubled since
the last time we met, Count.

139
00:12:43,190 --> 00:12:44,008
Good.

140
00:12:44,033 --> 00:12:46,359
Twice the pride, double the fall.

141
00:13:06,884 --> 00:13:07,884
Get!

142
00:13:33,283 --> 00:13:34,639
I sense great...

143
00:13:34,764 --> 00:13:36,852
fear you, Skywalker.

144
00:13:38,104 --> 00:13:39,101
You have hate.

145
00:13:39,781 --> 00:13:40,883
You have anger.

146
00:13:42,204 --> 00:13:43,220
But you don't use them.

147
00:14:03,478 --> 00:14:04,871
Good, Anakin!

148
00:14:04,896 --> 00:14:05,763
Good!

149
00:14:08,096 --> 00:14:09,103
Kill him.

150
00:14:10,939 --> 00:14:12,072
Kill him now.

151
00:14:18,423 --> 00:14:19,431
I shouldn't.

152
00:14:23,109 --> 00:14:23,665
Do it!

153
00:14:36,289 --> 00:14:38,127
You did well, Anakin.

154
00:14:39,428 --> 00:14:42,189
He was too dangerous
to be kept alive.

155
00:14:43,774 --> 00:14:45,393
Yes, but he was a unarmed prisoner.

156
00:14:45,870 --> 00:14:47,934
I shouldn't have done that.
It's not the Jedi way.

157
00:14:49,168 --> 00:14:50,707
It is only natural.

158
00:14:50,948 --> 00:14:52,222
He cut off your arm.

159
00:14:52,401 --> 00:14:53,893
You wanted revenge.

160
00:14:54,121 --> 00:14:55,777
It wasn't the first time, Anakin.

161
00:14:56,714 --> 00:14:58,584
Remember you told me
about your mother...

162
00:14:59,167 --> 00:15:00,287
and the sand people.

163
00:15:03,629 --> 00:15:04,667
Now we must leave,

164
00:15:04,692 --> 00:15:06,579
before more security droids arrive.

165
00:15:11,988 --> 00:15:12,649
Anakin.

166
00:15:13,434 --> 00:15:14,502
There's no time.

167
00:15:14,690 --> 00:15:16,449
We must get off the ship
before it's too late.

168
00:15:18,137 --> 00:15:19,861
He seems to be alright.

169
00:15:20,215 --> 00:15:21,649
Leave him or we'll never make it.

170
00:15:22,043 --> 00:15:23,690
His fate will be the same as ours.

171
00:15:29,051 --> 00:15:30,894
Prepare for attack!

172
00:15:33,347 --> 00:15:34,363
All batteries!

173
00:15:34,388 --> 00:15:35,462
Fire, fire!

174
00:15:45,910 --> 00:15:47,434
Elevator's not working.

175
00:15:51,277 --> 00:15:52,779
R2, activate elevator.

176
00:15:52,804 --> 00:15:53,825
3224.

177
00:16:12,785 --> 00:16:14,177
Reverse stabilizers.

178
00:16:14,202 --> 00:16:15,672
Reversing stabilizers.

179
00:16:35,145 --> 00:16:37,126
Magnetize! Magnetize!

180
00:16:44,152 --> 00:16:46,793
Fire the emergency booster engines!

181
00:16:52,527 --> 00:16:53,934
We're leveling out, sir.

182
00:17:09,770 --> 00:17:10,507
Easy!

183
00:17:10,532 --> 00:17:11,781
We're in a bit of situation.

184
00:17:12,426 --> 00:17:13,432
Did I miss something?

185
00:17:13,657 --> 00:17:14,658
Hold on.

186
00:17:14,691 --> 00:17:15,690
What is that?

187
00:17:16,715 --> 00:17:18,932
R2. R2. Shut down the elevator.

188
00:17:19,105 --> 00:17:20,244
Too late! Jump!

189
00:17:35,178 --> 00:17:36,446
Let's see if we can find something

190
00:17:36,471 --> 00:17:38,281
in the hangar bay that's still flyable.

191
00:17:38,543 --> 00:17:40,017
R2, get down here.

192
00:17:41,519 --> 00:17:43,293
<i>R2, do you copy?</i>

193
00:17:48,104 --> 00:17:49,816
General, we found the Jedi.

194
00:17:49,817 --> 00:17:51,340
They're in hallway 328.

195
00:17:51,712 --> 00:17:53,899
Activate ray shields.

196
00:17:57,104 --> 00:17:58,169
Ray shields.

197
00:17:58,170 --> 00:17:59,051
Wait a minute.

198
00:17:59,245 --> 00:18:01,051
How did this happen?
We're smarter than this.

199
00:18:01,715 --> 00:18:02,715
Apparently not.

200
00:18:04,777 --> 00:18:05,994
I say patience.

201
00:18:06,574 --> 00:18:07,605
Patience.

202
00:18:08,683 --> 00:18:09,683
Yes.

203
00:18:10,019 --> 00:18:11,886
R2 we'll be out in a fewmoments
and then...

204
00:18:12,566 --> 00:18:14,025
He'll release the ray shields.

205
00:18:21,614 --> 00:18:23,342
See? No problem.

206
00:18:26,191 --> 00:18:27,232
Don't move.

207
00:18:31,159 --> 00:18:32,637
Do you have a plan B?

208
00:18:40,500 --> 00:18:41,535
Yes.

209
00:18:42,214 --> 00:18:44,090
The negotiator.

210
00:18:44,200 --> 00:18:45,914
General Kenobi.

211
00:18:46,067 --> 00:18:48,237
We been waiting for you.

212
00:18:48,604 --> 00:18:49,630
Excuse me.

213
00:18:49,741 --> 00:18:52,178
That wasn't much a rescue.

214
00:18:52,402 --> 00:18:53,402
Your welcome.

215
00:18:54,480 --> 00:18:55,551
And...

216
00:18:56,536 --> 00:18:58,368
Anakin Skywalker.

217
00:18:58,825 --> 00:19:02,849
I was expecting someone with
your reputation to be a little...

218
00:19:03,582 --> 00:19:05,193
older.

219
00:19:07,246 --> 00:19:08,454
General Grievous.

220
00:19:09,278 --> 00:19:10,919
Your shorter than I expected.

221
00:19:13,551 --> 00:19:15,269
Jedi scum.

222
00:19:15,472 --> 00:19:16,820
We have a job to do, Anakin.

223
00:19:16,845 --> 00:19:18,091
Try not to upset him.

224
00:19:22,809 --> 00:19:27,552
Your lightsabers will make a fine
addition to my collection.

225
00:19:28,277 --> 00:19:29,505
Not this time.

226
00:19:30,051 --> 00:19:31,672
And this time, you won't escape.

227
00:19:32,068 --> 00:19:32,698
R2!

228
00:19:38,137 --> 00:19:39,217
Crush them!

229
00:19:40,551 --> 00:19:42,475
Make them suffer!

230
00:19:47,082 --> 00:19:48,238
Come! Now!

231
00:19:48,945 --> 00:19:50,838
Stay at your stations!

232
00:19:57,472 --> 00:19:58,688
Get him! Get him!

233
00:20:19,180 --> 00:20:20,180
Run!

234
00:20:24,266 --> 00:20:25,412
Don't bother with them.

235
00:20:25,721 --> 00:20:27,658
Keep the ship in orbit.
Yes, sir.

236
00:20:38,611 --> 00:20:39,956
You lose,

237
00:20:40,181 --> 00:20:41,432
General Kenobi.

238
00:21:05,020 --> 00:21:06,818
Get out of here! Run!

239
00:21:20,044 --> 00:21:21,874
Time to abandon ship.

240
00:21:30,637 --> 00:21:32,394
All the escape pods
have been launched.

241
00:21:32,519 --> 00:21:33,523
Grievous.

242
00:21:34,248 --> 00:21:35,575
Can you fly a cruiser like this?

243
00:21:35,615 --> 00:21:37,314
You mean, do I know how to land
what's left of this thing?

244
00:21:37,339 --> 00:21:38,339
Well.

245
00:21:38,436 --> 00:21:39,856
Well, under the circumstances,

246
00:21:39,857 --> 00:21:41,869
I'd say the ability to pilot
this thing is irrelevant.

247
00:21:42,395 --> 00:21:43,210
Strap yourselves in.

248
00:21:45,426 --> 00:21:48,056
Open all hatches.
Extend all flaps and drag fins.

249
00:22:05,346 --> 00:22:06,592
We lost something.

250
00:22:07,338 --> 00:22:07,962
Not to worry.

251
00:22:07,987 --> 00:22:09,619
We are still flying half a ship.

252
00:22:15,291 --> 00:22:16,884
Now, we're really picking up speed.

253
00:22:25,798 --> 00:22:27,275
8 plus 60.

254
00:22:28,189 --> 00:22:29,236
We're in the atmosphere.

255
00:22:29,432 --> 00:22:30,572
Grab that. Keep us level.

256
00:22:45,189 --> 00:22:46,236
Steady.

257
00:22:49,135 --> 00:22:50,205
Easy, R2!

258
00:22:54,056 --> 00:22:55,088
5000.

259
00:22:55,753 --> 00:22:57,494
Fire ships on the left and the right.

260
00:22:57,518 --> 00:22:58,580
<i>We'll take you in.</i>

261
00:22:59,017 --> 00:23:00,063
<i>Copy that.</i>

262
00:23:02,781 --> 00:23:04,079
Landing strip, straight ahead.

263
00:23:04,665 --> 00:23:06,056
We're coming in too hot.

264
00:23:37,923 --> 00:23:38,960
Another happy landing.

265
00:24:10,185 --> 00:24:11,185
Are you coming, Master?

266
00:24:12,192 --> 00:24:14,207
Oh, no.
I'm not brave enough for politics.

267
00:24:14,302 --> 00:24:15,619
I have to report to the council.

268
00:24:16,146 --> 00:24:18,130
Besides, someone needs
to be the poster boy.

269
00:24:18,396 --> 00:24:19,273
Hold on.

270
00:24:19,825 --> 00:24:21,816
This whole operation was your idea.

271
00:24:22,217 --> 00:24:23,526
Let us not forget, Anakin,

272
00:24:23,551 --> 00:24:25,596
that you rescued me
from the buzz droids.

273
00:24:25,877 --> 00:24:26,902
And you killed Count Dooku,

274
00:24:26,927 --> 00:24:28,277
and you rescued the Chancellor.

275
00:24:28,278 --> 00:24:29,865
Carry me unconscious on your back.

276
00:24:30,871 --> 00:24:32,278
All because of your training.

277
00:24:33,144 --> 00:24:34,144
Anakin.

278
00:24:34,169 --> 00:24:36,135
Let's be fair.
Today you were the hero.

279
00:24:36,300 --> 00:24:39,357
And you deserve your glorious
day with the politicians.

280
00:24:39,926 --> 00:24:41,582
Alright. But you owe me one.

281
00:24:41,707 --> 00:24:43,675
And not for saving your
skin for the 10th time.

282
00:24:43,860 --> 00:24:44,977
9th time.

283
00:24:45,628 --> 00:24:47,613
That business
on Cato Neimoidia doesn't...

284
00:24:47,638 --> 00:24:48,596
doesn't count.

285
00:24:48,621 --> 00:24:49,793
I'll see you in briefing.

286
00:24:55,199 --> 00:24:56,550
Chancellor Palpatine.

287
00:24:56,808 --> 00:24:57,809
Are you alright?

288
00:24:58,371 --> 00:24:59,121
Yes.

289
00:24:59,191 --> 00:25:00,752
Thanks to your two Jedi knights.

290
00:25:00,777 --> 00:25:02,012
They killed Count Dooku.

291
00:25:02,519 --> 00:25:05,160
But, General Grievous
has escaped once again.

292
00:25:05,753 --> 00:25:07,193
General Grievous will run and hide,

293
00:25:07,218 --> 00:25:08,442
as he always does.

294
00:25:08,467 --> 00:25:09,254
He's a coward.

295
00:25:09,279 --> 00:25:10,942
But with Count Dooku dead,

296
00:25:10,967 --> 00:25:12,953
he is the leader of the droid army.

297
00:25:13,722 --> 00:25:15,180
And I assure you,

298
00:25:15,205 --> 00:25:17,399
the senate will vote
to continue the war

299
00:25:17,424 --> 00:25:19,253
as long as Grievous is alive.

300
00:25:19,824 --> 00:25:21,242
Then the Jedi Council will make

301
00:25:21,267 --> 00:25:23,457
finding Grievous our highest priority.

302
00:25:25,441 --> 00:25:26,723
Watch it.
Excuse me.

303
00:25:27,112 --> 00:25:28,112
Come along, R2.

304
00:25:28,137 --> 00:25:30,035
The Republic cannot praise
you enough.

305
00:25:30,067 --> 00:25:31,622
Thank you, Sentor Organa.

306
00:25:33,355 --> 00:25:35,755
Well, it couldn't possibly
be as bad as all that.

307
00:25:36,956 --> 00:25:38,574
Now there I agree with you.

308
00:25:38,651 --> 00:25:40,972
In fact, I could do
with a tune-up myself.

309
00:25:41,362 --> 00:25:44,062
But the fighting will continue until
General Grievous is...

310
00:25:44,579 --> 00:25:45,734
spare parts.

311
00:25:46,581 --> 00:25:48,310
Well, I will do everything...

312
00:25:48,335 --> 00:25:49,371
I can in the senate.

313
00:25:50,293 --> 00:25:51,496
Excuse me.
Certainly.

314
00:26:02,527 --> 00:26:03,950
Oh, Anakin.

315
00:26:07,374 --> 00:26:08,867
I've missed you, Padmé.

316
00:26:10,323 --> 00:26:11,723
There were whispers...

317
00:26:11,827 --> 00:26:13,482
that you'd been killed.

318
00:26:13,506 --> 00:26:14,552
I'm alright.

319
00:26:16,684 --> 00:26:18,711
It feels like we've been
apart for a lifetime.

320
00:26:19,224 --> 00:26:22,070
And it might have been if the Chancellor
hadn't been kidnapped.

321
00:26:22,095 --> 00:26:24,075
I don't think they would
have ever brought us back,

322
00:26:24,100 --> 00:26:25,253
from the outer rim sieges.

323
00:26:25,607 --> 00:26:27,617
Wait. Not here.
Yes, here.

324
00:26:28,825 --> 00:26:30,206
I'm tired of all this deception.

325
00:26:30,231 --> 00:26:31,958
I don't care if they know
we're married.

326
00:26:32,282 --> 00:26:33,982
Anakin, don't say things like that.

327
00:26:42,919 --> 00:26:44,147
Are you alright?

328
00:26:45,439 --> 00:26:46,606
You're trembling.

329
00:26:47,449 --> 00:26:48,543
What's going on?

330
00:26:50,980 --> 00:26:52,685
Something wonderful has happened.

331
00:26:55,215 --> 00:26:55,862
Ani.

332
00:26:56,866 --> 00:26:57,927
I'm pregnant.

333
00:27:02,591 --> 00:27:03,593
That's...

334
00:27:10,176 --> 00:27:11,969
Well, that's...
That's wonderful.

335
00:27:14,647 --> 00:27:15,725
What are we gonna do?

336
00:27:18,155 --> 00:27:20,303
We're not gonna worry
about anything right now.

337
00:27:20,864 --> 00:27:21,757
Alright?

338
00:27:22,514 --> 00:27:24,034
This is a happy moment.

339
00:27:26,217 --> 00:27:28,038
A happiest moment of my life.

340
00:28:34,392 --> 00:28:37,359
Yes, Lord Sidious.

341
00:28:37,727 --> 00:28:39,267
<i>General Grievous.</i>

342
00:28:39,819 --> 00:28:44,523
<i>I suggest you move the
separatist leaders to Mustafar.</i>

343
00:28:45,186 --> 00:28:47,882
It will be done, my lord.

344
00:28:49,171 --> 00:28:52,392
<i>The end of the war is near, General.</i>

345
00:28:53,835 --> 00:28:56,561
But the loss of Count Dooku.

346
00:28:56,796 --> 00:28:59,027
<i>His death was...</i>

347
00:28:59,028 --> 00:29:00,805
<i>a necessary loss.</i>

348
00:29:01,905 --> 00:29:04,870
<i>Soon I will have a new apprentice...</i>

349
00:29:05,585 --> 00:29:07,932
<i>one far younger...</i>

350
00:29:08,156 --> 00:29:10,684
<i>and more powerful.</i>

351
00:29:37,844 --> 00:29:40,304
Ani, I want to have our baby
back home on Naboo.

352
00:29:41,563 --> 00:29:43,866
We can go to the lake country
where no one will know,

353
00:29:44,342 --> 00:29:45,445
or we can be safe.

354
00:29:47,600 --> 00:29:49,784
I can go early and fix up
the baby's room.

355
00:29:53,843 --> 00:29:55,421
I know the perfect spot.

356
00:29:56,421 --> 00:29:57,695
Right by the gardens.

357
00:30:02,389 --> 00:30:03,553
You're so...

358
00:30:04,404 --> 00:30:05,421
beautiful.

359
00:30:07,405 --> 00:30:09,205
It's only because I'm so in love.

360
00:30:10,787 --> 00:30:11,798
No.

361
00:30:12,023 --> 00:30:14,079
No, It's because
I'm so in love with you.

362
00:30:16,248 --> 00:30:17,509
So love has blinded you?

363
00:30:20,701 --> 00:30:22,223
Well, that's not extactly what I meant.

364
00:30:24,319 --> 00:30:25,827
That's probably true.

365
00:30:35,724 --> 00:30:37,364
Anakin! Help me!

366
00:31:40,782 --> 00:31:42,132
What's bothering you?

367
00:31:46,093 --> 00:31:47,093
Nothing.

368
00:31:49,500 --> 00:31:51,218
I remember when I gave this to you.

369
00:31:52,257 --> 00:31:54,923
How long is it gonna take for us
to be honest with each other?

370
00:31:58,662 --> 00:31:59,725
It was a dream.

371
00:32:00,663 --> 00:32:01,671
Bad?

372
00:32:02,585 --> 00:32:04,481
Like the ones I used
to have about my mother.

373
00:32:05,155 --> 00:32:06,367
Just before she died.

374
00:32:07,373 --> 00:32:08,373
And?

375
00:32:11,748 --> 00:32:13,388
And, it was about you.

376
00:32:16,560 --> 00:32:17,568
Tell me.

377
00:32:20,943 --> 00:32:22,222
It was only a dream.

378
00:32:34,958 --> 00:32:36,639
You died in childbirth.

379
00:32:37,827 --> 00:32:38,835
And the baby.

380
00:32:40,913 --> 00:32:41,921
I don't know.

381
00:32:44,537 --> 00:32:45,852
It was only a dream.

382
00:32:45,997 --> 00:32:47,823
I won't let this one become real.

383
00:32:49,514 --> 00:32:51,349
This baby will change our lives.

384
00:32:52,815 --> 00:32:55,257
I doubt the queen will continue
to allow me to serve in the senate.

385
00:32:55,826 --> 00:32:57,751
And if the council discovers
you're the father,

386
00:32:57,752 --> 00:32:59,194
you'll be expelled...
I know, I know.

387
00:33:01,514 --> 00:33:02,336
Do you think,

388
00:33:02,561 --> 00:33:04,279
Obi-Wan might be able to help us?

389
00:33:06,585 --> 00:33:07,725
We don't need his help.

390
00:33:10,225 --> 00:33:11,140
Our baby...

391
00:33:11,565 --> 00:33:12,711
is a blessing.

392
00:33:29,139 --> 00:33:30,452
Premonitions?

393
00:33:30,885 --> 00:33:32,450
Premonitions.

394
00:33:33,468 --> 00:33:35,396
These visions you have.

395
00:33:37,234 --> 00:33:38,485
They're of pain...

396
00:33:39,043 --> 00:33:40,132
suffering.

397
00:33:42,419 --> 00:33:43,428
Death.

398
00:33:44,420 --> 00:33:46,045
Yourself you speak of,

399
00:33:46,620 --> 00:33:47,935
or someone you know?

400
00:33:50,311 --> 00:33:51,366
Someone.

401
00:33:52,554 --> 00:33:53,967
Close to you?

402
00:33:55,279 --> 00:33:56,179
Yes.

403
00:33:57,561 --> 00:33:59,408
Careful you must be,

404
00:33:59,433 --> 00:34:01,429
when sensing the future, Anakin.

405
00:34:01,967 --> 00:34:03,309
The fear of loss...

406
00:34:03,534 --> 00:34:05,473
is a path to the dark side.

407
00:34:07,994 --> 00:34:10,522
I won't let these visions
come true, Master Yoda.

408
00:34:11,413 --> 00:34:14,099
Death is a natural part of life.

409
00:34:15,015 --> 00:34:16,999
Rejoice for those around you,

410
00:34:17,095 --> 00:34:19,142
who transform into the Force.

411
00:34:19,530 --> 00:34:21,090
Mourn them, do not.

412
00:34:21,315 --> 00:34:22,757
Miss them, do not.

413
00:34:22,999 --> 00:34:25,599
Attachment leads to jealousy.

414
00:34:26,600 --> 00:34:29,122
The shadow of greed, that is.

415
00:34:30,241 --> 00:34:31,882
What must I do, Master Yoda?

416
00:34:32,788 --> 00:34:35,288
Train yourself to let go,

417
00:34:35,765 --> 00:34:38,807
of everything you fear to lose.

418
00:34:49,944 --> 00:34:52,240
You've missed the
report on the outer rim sieges.

419
00:34:53,694 --> 00:34:55,075
I'm sorry, I was held up.

420
00:34:56,303 --> 00:34:57,383
I have no excuse.

421
00:34:57,608 --> 00:34:58,608
In short.

422
00:34:58,787 --> 00:35:00,233
They are going very well.

423
00:35:00,436 --> 00:35:01,797
Saleucami has fallen,

424
00:35:02,337 --> 00:35:05,102
and Master Vos has moved
his troops to Boz Pity.

425
00:35:06,114 --> 00:35:07,200
What's wrong, then?

426
00:35:08,990 --> 00:35:12,191
The senate is expected
to vote more executive powers,

427
00:35:12,216 --> 00:35:13,538
to the Chancellor today.

428
00:35:14,075 --> 00:35:16,883
Well, that can only mean less
deliberating and more action.

429
00:35:17,097 --> 00:35:17,991
Is that bad?

430
00:35:18,654 --> 00:35:20,554
It'll make it easier for us
to end this war.

431
00:35:22,474 --> 00:35:24,474
Be cafeful for you friend, Palpatine.

432
00:35:27,059 --> 00:35:28,075
Be careful of what?

433
00:35:28,544 --> 00:35:29,940
He has requested your presence.

434
00:35:30,309 --> 00:35:31,229
What for?

435
00:35:31,230 --> 00:35:32,275
He would not say.

436
00:35:33,623 --> 00:35:35,151
He didn't inform the council?

437
00:35:35,903 --> 00:35:37,169
That's unusual, isn't it?

438
00:35:37,239 --> 00:35:38,633
All of this is unusual.

439
00:35:39,553 --> 00:35:41,492
And it's making me feel uneasy.

440
00:35:57,268 --> 00:35:59,071
I hope you trust me, Anakin.

441
00:35:59,968 --> 00:36:00,976
Of course.

442
00:36:02,398 --> 00:36:03,998
I need your help, son.

443
00:36:05,258 --> 00:36:06,273
What do you mean?

444
00:36:08,203 --> 00:36:09,851
I'm depending on you.

445
00:36:10,835 --> 00:36:12,366
For what?
I don't understand.

446
00:36:12,788 --> 00:36:14,401
To be the eyes,

447
00:36:14,836 --> 00:36:16,789
ears and voice,

448
00:36:16,890 --> 00:36:17,957
of the Republic.

449
00:36:18,936 --> 00:36:19,936
Anakin.

450
00:36:20,661 --> 00:36:22,603
I'm appointing you to be my personal

451
00:36:22,604 --> 00:36:24,788
representative on the Jedi Council.

452
00:36:25,265 --> 00:36:26,265
Me?

453
00:36:26,921 --> 00:36:27,928
A master?

454
00:36:30,452 --> 00:36:31,716
I'm overwhelmed, sir.

455
00:36:33,728 --> 00:36:35,400
But the council elects
its own members.

456
00:36:35,425 --> 00:36:36,590
They'll never accept this.

457
00:36:36,706 --> 00:36:38,049
I think they will.

458
00:36:38,689 --> 00:36:39,892
They need you.

459
00:36:41,142 --> 00:36:42,595
More than you know.

460
00:36:53,759 --> 00:36:55,812
Allow this appointment lightly.

461
00:36:56,197 --> 00:36:58,121
The council does not.

462
00:36:58,666 --> 00:37:01,744
Disturbing is this move,
by Chancellor Palpatine.

463
00:37:03,314 --> 00:37:04,314
I understand.

464
00:37:05,103 --> 00:37:06,236
Your on this council.

465
00:37:07,196 --> 00:37:09,266
But we do not grant you
the rank of master.

466
00:37:10,837 --> 00:37:11,845
What?

467
00:37:17,463 --> 00:37:18,702
How can you do this?

468
00:37:19,140 --> 00:37:20,226
This is outrageous.

469
00:37:21,150 --> 00:37:22,259
It's unfair.

470
00:37:24,016 --> 00:37:25,512
How can you be on the council,

471
00:37:25,705 --> 00:37:26,977
and not be a master?

472
00:37:27,916 --> 00:37:28,916
Take a seat...

473
00:37:29,313 --> 00:37:30,313
Young Skywalker.

474
00:37:33,931 --> 00:37:35,101
Forgive me, Master.

475
00:37:39,711 --> 00:37:41,882
<i>We have surveyed all systems,</i>

476
00:37:42,007 --> 00:37:43,067
<i>in the Republic,</i>

477
00:37:43,280 --> 00:37:45,705
<i>but have found no sign
of General Grievous.</i>

478
00:37:46,195 --> 00:37:47,834
Hiding in the outer rim,

479
00:37:47,950 --> 00:37:48,951
Grievous is.

480
00:37:49,179 --> 00:37:51,984
The outlying systems you must sweep.

481
00:37:52,545 --> 00:37:54,469
We do not have many ships to spare.

482
00:37:54,687 --> 00:37:56,724
<i>What about the droid
attack on the Wookiees?</i>

483
00:37:57,866 --> 00:38:00,539
It is critical we send an attack group
there immediately.

484
00:38:00,664 --> 00:38:01,644
He's right.

485
00:38:01,669 --> 00:38:03,769
It's a system we cannot afford to lose.

486
00:38:05,437 --> 00:38:06,695
Go, I will.

487
00:38:07,798 --> 00:38:10,217
Good relations with the Wookiees,
I have.

488
00:38:11,289 --> 00:38:12,291
It's settled in.

489
00:38:13,104 --> 00:38:14,824
Yoda will take a battalion of clones,

490
00:38:14,825 --> 00:38:17,061
to reinforce the Wookiees on Kashyyyk.

491
00:38:18,007 --> 00:38:19,392
May the Force be with us all.

492
00:38:22,148 --> 00:38:23,899
What kind of nonsense this is?

493
00:38:24,694 --> 00:38:26,782
Put me on the council and
not make me a master?

494
00:38:27,500 --> 00:38:29,233
It's never been done in
the history of the Jedi.

495
00:38:29,258 --> 00:38:30,151
It's insulting.

496
00:38:30,152 --> 00:38:30,999
Calm down, Anakin.

497
00:38:31,000 --> 00:38:32,701
You have been given a great honor.

498
00:38:32,976 --> 00:38:34,592
To be on the council at your age,

499
00:38:34,617 --> 00:38:36,080
it's never happened before.

500
00:38:37,343 --> 00:38:40,231
The fact of the matter is you are
too close to the Chancellor.

501
00:38:40,680 --> 00:38:44,080
The council doesn't like it when
he interferes in Jedi affairs.

502
00:38:44,913 --> 00:38:46,113
I swear to you,

503
00:38:46,251 --> 00:38:47,906
I didn't ask to be put on the council.

504
00:38:47,930 --> 00:38:49,359
But it's what you wanted.

505
00:38:50,491 --> 00:38:53,664
Your friendship with Chancellor Palpatine
seems to have paid off.

506
00:38:54,054 --> 00:38:55,505
That has nothing to do with this.

507
00:38:56,070 --> 00:38:58,945
The only reason the council
has approved your appointment,

508
00:38:58,946 --> 00:39:01,013
is because the Chancellor trusts you.

509
00:39:02,232 --> 00:39:03,232
And?

510
00:39:03,981 --> 00:39:05,169
Anakin, I am on your side.

511
00:39:05,194 --> 00:39:06,967
I didn't want to put you in this situation.

512
00:39:07,084 --> 00:39:08,232
What situation?

513
00:39:12,544 --> 00:39:14,363
The council wants you to report

514
00:39:14,488 --> 00:39:16,355
on all the Chancellor's dealings.

515
00:39:16,802 --> 00:39:18,402
They want to know what he's up to.

516
00:39:23,795 --> 00:39:25,685
They want me to spy
on the Chancellor.

517
00:39:26,707 --> 00:39:27,795
But that's treason.

518
00:39:27,820 --> 00:39:29,030
We are at war, Anakin.

519
00:39:31,262 --> 00:39:34,177
Why didn't the council give me
this assignment when we were in session?

520
00:39:34,646 --> 00:39:36,731
This assignment does
not to be on record.

521
00:39:38,063 --> 00:39:40,157
The Chancellor is not
a bad man, Obi-Wan.

522
00:39:41,036 --> 00:39:42,042
He befriended me.

523
00:39:42,067 --> 00:39:44,033
He's watched out for me
ever since I arrived here.

524
00:39:44,161 --> 00:39:45,818
That is why you must help us.

525
00:39:46,660 --> 00:39:47,667
Anakin.

526
00:39:47,761 --> 00:39:49,384
Our allegiance is to the senate,

527
00:39:49,409 --> 00:39:50,404
not to its leader,

528
00:39:50,405 --> 00:39:51,685
who has managed to stay in office,

529
00:39:51,710 --> 00:39:53,466
long after his term has expired.

530
00:39:53,967 --> 00:39:55,665
The senate demanded
that he stay longer.

531
00:39:55,856 --> 00:39:57,282
Yes, but use your feelings, Anakin.

532
00:39:57,307 --> 00:39:58,752
Something is out of place.

533
00:40:00,426 --> 00:40:02,871
You're asking me to do
something against the Jedi code...

534
00:40:04,309 --> 00:40:05,397
against the Republic,

535
00:40:05,679 --> 00:40:07,450
against a mentor and a friend.

536
00:40:07,451 --> 00:40:08,640
That was out of place here.

537
00:40:09,927 --> 00:40:11,333
Why are you asking this of me?

538
00:40:13,700 --> 00:40:15,185
The council is asking you.

539
00:40:23,154 --> 00:40:24,701
Anakin did not take to his new,

540
00:40:24,726 --> 00:40:26,422
assignment with much enthusiasm.

541
00:40:27,451 --> 00:40:30,259
It's very dangerous
putting them together.

542
00:40:30,700 --> 00:40:32,543
I don't think the boy could handle it.

543
00:40:33,560 --> 00:40:34,607
I don't trust him.

544
00:40:35,740 --> 00:40:37,342
With all due respect Master,

545
00:40:37,367 --> 00:40:38,857
is he not the chosen one?

546
00:40:40,200 --> 00:40:41,702
Is he not to destroy the Sith,

547
00:40:41,727 --> 00:40:43,435
and bring balance to the Force?

548
00:40:44,232 --> 00:40:45,661
So the prophecy says.

549
00:40:46,458 --> 00:40:47,965
A prophecy...

550
00:40:48,214 --> 00:40:49,431
that misread...

551
00:40:49,856 --> 00:40:51,034
could have been.

552
00:40:53,318 --> 00:40:54,686
He will not let me down.

553
00:40:55,319 --> 00:40:56,453
He never has.

554
00:40:57,654 --> 00:40:59,464
I hope right you are.

555
00:41:25,367 --> 00:41:27,725
Sometimes I wonder what's
happening to the Jedi order.

556
00:41:29,133 --> 00:41:31,684
I think this war is destroying
the principles of the Republic.

557
00:41:33,921 --> 00:41:36,461
Have you ever considered that
we may be on the wrong side?

558
00:41:37,739 --> 00:41:38,740
What do you mean?

559
00:41:40,951 --> 00:41:42,297
What if the democracy we thought,

560
00:41:42,322 --> 00:41:44,008
we were serving no longer exists.

561
00:41:44,646 --> 00:41:46,614
And the Republic has become
the very evil,

562
00:41:46,615 --> 00:41:47,977
we've been fighting to destroy?

563
00:41:49,012 --> 00:41:50,121
I don't believe that.

564
00:41:50,975 --> 00:41:52,475
And you're sounding like a separatist.

565
00:41:54,628 --> 00:41:56,793
This war represents
a failure to listen.

566
00:41:57,684 --> 00:42:00,039
Now you're closer to the
Chancellor than anyone, please,

567
00:42:00,240 --> 00:42:02,800
ask him to stop the fighting
and let diplomacy resume.

568
00:42:03,623 --> 00:42:05,140
Don't ask me to do that.

569
00:42:07,322 --> 00:42:08,456
Make a motion in the senate,

570
00:42:08,481 --> 00:42:10,263
where that kind of a request belongs.

571
00:42:11,693 --> 00:42:12,722
What is it?

572
00:42:12,923 --> 00:42:13,803
Nothing.

573
00:42:15,302 --> 00:42:16,405
Don't do this.

574
00:42:16,765 --> 00:42:18,653
Don't shut me out.
Let me help you.

575
00:42:21,709 --> 00:42:22,716
Hold me.

576
00:42:23,537 --> 00:42:25,292
Like you did by the lake on Naboo.

577
00:42:26,770 --> 00:42:29,294
So long ago, when there
was nothing but our love.

578
00:42:30,715 --> 00:42:31,807
No politics,

579
00:42:31,832 --> 00:42:33,777
no plotting, no war.

580
00:43:13,325 --> 00:43:14,727
You wanted to see me, Chancellor.

581
00:43:14,752 --> 00:43:15,907
Yes, Anakin.

582
00:43:15,932 --> 00:43:16,848
Come closer.

583
00:43:16,873 --> 00:43:18,036
I have good news.

584
00:43:19,951 --> 00:43:21,995
Our clone intelligence units,

585
00:43:21,996 --> 00:43:24,666
have discovered the location
of General Grievous.

586
00:43:24,889 --> 00:43:25,818
He's hiding...

587
00:43:25,843 --> 00:43:27,380
in the Utapau system.

588
00:43:27,599 --> 00:43:28,605
At last.

589
00:43:30,098 --> 00:43:33,039
We'll be able to capture that
monster and end this war.

590
00:43:34,068 --> 00:43:36,310
I would worry about
the collective wisdow

591
00:43:36,311 --> 00:43:39,511
of the council if it didn't select
you for this assignment.

592
00:43:39,958 --> 00:43:40,980
You're the best choice...

593
00:43:41,445 --> 00:43:42,444
by far.

594
00:43:45,804 --> 00:43:46,905
Sit down.

595
00:43:47,541 --> 00:43:48,554
Leave us.

596
00:44:01,520 --> 00:44:02,636
Anakin.

597
00:44:03,221 --> 00:44:05,873
You know I'm not able to rely...

598
00:44:05,874 --> 00:44:07,661
on the Jedi Council.

599
00:44:09,486 --> 00:44:11,727
If they haven't included you in their plot,

600
00:44:12,028 --> 00:44:13,028
they soon will.

601
00:44:13,768 --> 00:44:15,338
I'm not sure I understand.

602
00:44:15,986 --> 00:44:19,163
You must sense what
I have come to suspect.

603
00:44:19,759 --> 00:44:22,946
The Jedi Council
want control of the Republic.

604
00:44:24,517 --> 00:44:26,283
They're planing to betray me.

605
00:44:27,166 --> 00:44:28,704
I don't think...
Anakin.

606
00:44:30,884 --> 00:44:32,236
Search your feelings.

607
00:44:34,814 --> 00:44:35,960
You know?

608
00:44:36,454 --> 00:44:37,461
Don't you?

609
00:44:41,869 --> 00:44:43,400
I know they don't trust you.

610
00:44:44,124 --> 00:44:45,226
Or the senate.

611
00:44:45,647 --> 00:44:46,817
Or the Republic.

612
00:44:47,446 --> 00:44:49,349
Or democracy for that matter.

613
00:44:50,711 --> 00:44:51,720
I have to admit...

614
00:44:52,266 --> 00:44:54,463
my trust in them has been shaken.

615
00:44:55,556 --> 00:44:56,556
Why?

616
00:44:59,150 --> 00:45:00,714
They asked you to do something,

617
00:45:00,739 --> 00:45:02,717
that made you feel dishonest,
didn't they?

618
00:45:06,094 --> 00:45:08,232
They asked you to spy on me,
didn't they?

619
00:45:13,485 --> 00:45:14,540
I don't...

620
00:45:16,626 --> 00:45:17,766
I don't know what to say.

621
00:45:18,758 --> 00:45:20,986
Remember back
to your early teachings.

622
00:45:22,305 --> 00:45:24,012
All who gain power...

623
00:45:24,515 --> 00:45:26,121
are afraid to lose it.

624
00:45:26,524 --> 00:45:27,673
Even the Jedi.

625
00:45:28,165 --> 00:45:30,074
The Jedi use their power for good.

626
00:45:30,985 --> 00:45:32,880
Good is a point of view, Anakin.

627
00:45:33,531 --> 00:45:35,143
The Sith and the Jedi,

628
00:45:35,731 --> 00:45:38,307
are similar in almost every way...

629
00:45:40,189 --> 00:45:42,837
including their quest
for greater power.

630
00:45:44,680 --> 00:45:47,156
The Sith rely on their
passion for their strength.

631
00:45:47,875 --> 00:45:50,257
They think inwards only
about themselves.

632
00:45:51,829 --> 00:45:53,331
And the Jedi don't.

633
00:45:54,930 --> 00:45:56,319
The Jedi are selfless.

634
00:45:56,964 --> 00:45:58,522
They only care about others.

635
00:46:08,839 --> 00:46:09,940
Did you ever hear,

636
00:46:09,965 --> 00:46:13,748
the tragedy of Darth Plagueis
the Wise?

637
00:46:18,009 --> 00:46:19,022
No.

638
00:46:19,023 --> 00:46:20,194
I thought not.

639
00:46:20,736 --> 00:46:22,578
It's not a story the Jedi would tell you.

640
00:46:24,463 --> 00:46:26,152
It's a Sith legend.

641
00:46:27,442 --> 00:46:28,631
Darth Plagueis...

642
00:46:29,098 --> 00:46:31,070
was a dark lord of the Sith,

643
00:46:31,710 --> 00:46:34,406
so powerful and so wise,

644
00:46:34,693 --> 00:46:36,414
he could use the Force,

645
00:46:36,439 --> 00:46:38,852
to influence the midi-chlorians...

646
00:46:39,606 --> 00:46:40,756
to create...

647
00:46:41,710 --> 00:46:42,748
life.

648
00:46:44,396 --> 00:46:47,419
He had such a knowledge
of the dark side,

649
00:46:48,028 --> 00:46:49,613
he could even,

650
00:46:49,614 --> 00:46:52,205
keep the ones he cared about...

651
00:46:53,349 --> 00:46:54,612
from dying.

652
00:46:59,020 --> 00:47:00,229
He could actually...

653
00:47:00,917 --> 00:47:02,516
save people from death?

654
00:47:03,724 --> 00:47:05,584
The dark side of the Force,

655
00:47:05,609 --> 00:47:08,302
is the path way to many abilities,

656
00:47:08,303 --> 00:47:12,129
some consider to be unnatural.

657
00:47:13,725 --> 00:47:15,090
What happened to him?

658
00:47:16,573 --> 00:47:18,393
He became so powerful,

659
00:47:19,971 --> 00:47:21,950
the only thing he was afraid of was...

660
00:47:23,768 --> 00:47:24,917
losing his power.

661
00:47:25,262 --> 00:47:27,366
Which eventually, of course, he did.

662
00:47:28,567 --> 00:47:29,772
Unfortunately...

663
00:47:30,409 --> 00:47:32,062
he taught his apprentice,

664
00:47:32,087 --> 00:47:33,592
everything he knew.

665
00:47:34,564 --> 00:47:37,166
Then his apprentice
killed him in his sleep.

666
00:47:40,322 --> 00:47:41,401
It's ironic.

667
00:47:42,377 --> 00:47:44,357
He could save others from death...

668
00:47:45,566 --> 00:47:47,207
but not himself.

669
00:47:51,792 --> 00:47:54,097
Is it possible to learn this power?

670
00:47:58,143 --> 00:48:00,010
Not from a Jedi.

671
00:48:17,263 --> 00:48:18,871
All Red units, over here!

672
00:48:19,193 --> 00:48:20,539
Let's go, let's go, let's go!

673
00:48:30,785 --> 00:48:33,384
<i>Palpatine thinks General Grievous
is on Utapau?</i>

674
00:48:34,021 --> 00:48:36,904
<i>A partial message was
intercepted in a diplomatic packet,</i>

675
00:48:36,905 --> 00:48:38,173
<i>from the chairman of Utapau.</i>

676
00:48:41,052 --> 00:48:42,911
<i>Act on this we must.</i>

677
00:48:44,489 --> 00:48:46,781
<i>The capture of General Grievous,</i>

678
00:48:47,006 --> 00:48:48,377
<i>will end this war.</i>

679
00:48:49,162 --> 00:48:50,746
<i>Quickly and decisively,</i>

680
00:48:50,971 --> 00:48:52,237
<i>we should proceed.</i>

681
00:48:52,834 --> 00:48:54,537
The Chancellor has requested,

682
00:48:55,478 --> 00:48:56,918
that I lead the campaign.

683
00:48:57,881 --> 00:49:00,393
The council will make up
its own mind who is to go,

684
00:49:00,912 --> 00:49:02,173
not the Chancellor.

685
00:49:02,833 --> 00:49:04,624
<i>A master is needed,</i>

686
00:49:05,203 --> 00:49:07,005
<i>with more experience.</i>

687
00:49:07,848 --> 00:49:08,856
<i>I concur.</i>

688
00:49:09,746 --> 00:49:11,247
<i>Master Kenobi should go.</i>

689
00:49:12,701 --> 00:49:14,009
<i>I agree.</i>

690
00:49:14,155 --> 00:49:15,521
<i>Aye.</i>
Aye.

691
00:49:16,771 --> 00:49:18,667
<i>Very well.
Council adjourned.</i>

692
00:49:26,834 --> 00:49:29,262
The droids have started up
their main power generators.

693
00:49:30,232 --> 00:49:32,261
Then now the time is,

694
00:49:32,486 --> 00:49:33,444
Commander.

695
00:49:33,651 --> 00:49:34,651
Yes, sir.

696
00:49:47,551 --> 00:49:48,551
Charge!

697
00:50:03,941 --> 00:50:05,021
Head for cover!

698
00:50:21,560 --> 00:50:23,196
Your gonna need me
on this one, Master.

699
00:50:23,373 --> 00:50:24,404
Oh, I agree.

700
00:50:24,545 --> 00:50:27,321
However, it may turn out just
to be a wild bantha chase.

701
00:50:27,899 --> 00:50:28,707
Master.

702
00:50:30,609 --> 00:50:31,918
I disappointed you.

703
00:50:33,168 --> 00:50:35,354
I haven't been very
appreciative of your training.

704
00:50:36,170 --> 00:50:37,334
I've been arrogant,

705
00:50:38,385 --> 00:50:39,568
and I apologize.

706
00:50:40,572 --> 00:50:42,758
I've just been so frustrated
with the council.

707
00:50:46,183 --> 00:50:48,154
You are strong and wise, Anakin,

708
00:50:48,179 --> 00:50:49,881
and I am very proud of you.

709
00:50:50,099 --> 00:50:52,315
I have trained you since
you were a small boy.

710
00:50:52,810 --> 00:50:54,425
I have taught you everything I know.

711
00:50:55,107 --> 00:50:56,873
And you have become
a far greater Jedi

712
00:50:56,874 --> 00:50:58,090
than I could ever hope to be.

713
00:50:59,967 --> 00:51:01,544
But be patient, Anakin.

714
00:51:02,457 --> 00:51:05,643
It will not be long before the
council makes you a Jedi master.

715
00:51:12,856 --> 00:51:13,856
Obi-Wan.

716
00:51:14,778 --> 00:51:15,982
May the Force be with you.<
AishDanialz Sep 1, 2021 6:54 PM
XUe hua piao piao pei fung shiang xiau
HelProcks Aug 26, 2021 7:26 AM
sorry for the late reply
yeah
how have you been?
ZhenOke Aug 23, 2021 11:54 PM
Apo
It’s time to ditch the text file.
Keep track of your anime easily by creating your own list.
Sign Up Login