Statistics
All Anime Stats Anime Stats
Days: 128.2
Mean Score:
8.79
- Watching41
- Completed273
- On-Hold37
- Dropped17
- Plan to Watch361
- Total Entries729
- Rewatched3
- Episodes8,739
All Manga Stats Manga Stats
Days: 18.2
Mean Score:
9.37
- Total Entries77
- Reread0
- Chapters2,878
- Volumes355
Manga History Last Manga Updates
Umineko no Naku Koro ni - Episode 1: Legend of the Golden Witch
Jul 10, 2022 12:31 AM
Completed
23/23
· Scored
10
All Comments (61) Comments
IT WAS JEWISH DOCTOR
⣿⣿⣿⡿⠛⢙⣨⣥⣶⣶⣿⢿⣿⣿⣷⣦⣅⠛⢿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⠟⢀⡴⠟⠋⢉⣀⣠⣤⣤⣤⣀⠉⠻⣿⣧⡈⢿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⠀⠁⣠⣴⣾⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣷⠀⢻⣿⣇⠝⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⠀⣼⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⡿⡀⣼⡿⠟⠀⠙⣛⣬⠱⣿⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⠀⠹⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⠿⠋⢀⠄⠁⣠⣶⣾⣿⣿⣿⡆⣼⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⠀⣀⠙⣛⣛⣻⠛⠋⣉⣢⣤⣾⠃⣰⡄⠸⣿⣿⣿⣿⣿⣷⠘⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⣤⢹⣷⣶⣶⣶⣾⣿⣿⣿⣿⣿⡄⠸⣷⠀⢻⣿⣿⡿⠟⠛⠡⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⣿⠄⢻⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣷⠄⠻⠇⢈⠁⠀⠀⠲⠠⠞⠿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⣿⣷⠈⢿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣷⣶⣶⢤⠀⠀⢲⣿⣿⣿⣷⣤⡉⣻⣿⣿
⣿⣿⣿⣿⣧⠈⢿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣳⡀⢻⣿⣿⣿⣿⣷⠐⣿⣿
⣿⣿⣿⣿⣿⣯⡈⢻⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣾⡇⡆⣿⣿⣿⣿⡟⣀⣿⣿
⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣷⡀⢻⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⠃⢃⡿⠿⠛⡋⣀⣾⣿⣿
⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣷⣀⠹⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⠿⠋⢁⣠⣿⡦⠐⠀⢈⡙⢿⣿⣿
⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⠋⢀⣿⣿⣿⣿⠟⢃⣤⣤⡀⠻⣿⣇⣠⣴⡿⠄⠹⣧⡸⣿
⣿⣿⣿⣿⣿⣿⡿⠃⢠⣾⣿⣿⡿⢋⣤⣿⣿⣿⣿⣄⠈⢿⡿⠋⣠⣤⣀⠈⣡⣿
⣿⣿⣿⠅⣀⣈⠁⣰⣿⣿⡿⠋⣤⣾⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣷⣵⣂⣽⣿⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⣿⣄⠘⢿⣿⣿⠟⠋⣠⣾⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿
⣿⣿⣿⣿⣷⣤⣬⣅⣶⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿
Well couldn't really say into words but yeah,I liked it,
I think
Watashitachi mō shitteita
Honki o dasu no wa tōzenda
Ta no dare ka to chigaukara
Kono kimochi o tsutaetai
Nattoku sasenakya
Kesshite yuzuranai
Shitsubō o sasenai
Kesshite okizari ni wa shinai
Kesshite nakasenai
" sayōnara " iwanai
Kesshite uso de kizutsukenai
Kokoro ga itande mo
Kun wa sore o kuchi ni shinai
Iwanakute mo wakatteiru
Sonna asobi o shimashō ka
" kimi wa daijōbu ka ? " to
Minai furi mō yamete
Kesshite yuzuranai
Shitsubō o sasenai
Kesshite okizari ni wa shinai
Kesshite nakasenai
" sayōnara " iwanai
Kesshite uso de kizutsukenai
Kesshite yuzuranai
Shitsubō o sasenai
Kesshite okizari ni wa shinai
Kesshite nakasеnai
" sayōnara " iwanai
Kesshite uso de kizutsukеnai
[ Ooh
[ Give yō up
[ Ooh
[ Give yō up
[ Ooh ] kesshite shinai ( x 2 )
[ Give yō up
[ Ooh ] kesshite shinai ( x 2 )
[ Give yō up ]
Kokoro ga itande mo
Kun wa sore o kuchi ni shinai
Iwanakute mo wakatteiru
Sonna asobi o shimashō ka
Kono kimochi o tsutaetai
Nattoku sasenakya
Kesshite yuzuranai
Shitsubō o sasenai
Kesshite okizari ni wa shinai
Kesshite nakasenai
" sayōnara " iwanai
Kesshite uso de kizutsukenai
Kesshite yuzuranai
Shitsubō o sasenai
Kesshite okizari ni wa shinai
Kesshite nakasenai
" sayōnara " iwanai
Kesshite uso de kizutsukenai
00:03:07,886 --> 00:03:08,911
Lock on to them, R2.
2
00:03:09,623 --> 00:03:10,551
Master,
3
00:03:10,576 --> 00:03:12,412
General Grievous's ship
is directly ahead...
4
00:03:12,811 --> 00:03:14,621
the one crawling with vulture droids.
5
00:03:14,975 --> 00:03:15,818
Oh, I see it.
6
00:03:15,843 --> 00:03:17,216
Oh, this is going be easy.
7
00:03:25,732 --> 00:03:26,777
Oddball, do you copy?
8
00:03:26,802 --> 00:03:27,880
<i>Copy, Red Leader.</i>
9
00:03:27,888 --> 00:03:28,704
Mark my position.
10
00:03:28,729 --> 00:03:30,217
Form your squad up behind me.
11
00:03:30,342 --> 00:03:31,889
We're on your tail, General Kenobi.
12
00:03:32,528 --> 00:03:33,840
Set S-foils in attack position.
13
00:03:48,357 --> 00:03:49,904
This is where the fun begins.
14
00:03:50,443 --> 00:03:51,487
Let's them pass between us.
15
00:04:09,503 --> 00:04:10,448
They're all over me.
16
00:04:11,263 --> 00:04:12,633
<i>Get them off my...</i>
17
00:04:13,145 --> 00:04:14,227
I'm gonna go help them out.
18
00:04:14,529 --> 00:04:15,061
<i>No!</i>
19
00:04:15,062 --> 00:04:15,480
No.
20
00:04:15,530 --> 00:04:16,602
They are doing their job
21
00:04:16,603 --> 00:04:17,521
<i>so we can do ours.</i>
22
00:04:31,896 --> 00:04:32,903
Missiles! Pull up!
23
00:04:36,074 --> 00:04:37,082
They overshot us!
24
00:04:37,408 --> 00:04:38,410
They're coming around.
25
00:04:44,538 --> 00:04:45,477
Alright, R4.
26
00:04:45,502 --> 00:04:46,506
No, no, no, no.
27
00:04:46,531 --> 00:04:47,808
No, nothing to fancy.
28
00:04:51,629 --> 00:04:52,905
Search all power units, R2.
29
00:04:52,930 --> 00:04:54,210
Stand by, reverse thrusters.
30
00:05:04,071 --> 00:05:05,220
We got em, R2.
31
00:05:15,066 --> 00:05:16,372
Flying is for droids.
32
00:05:24,028 --> 00:05:25,747
I'm hit!
Anakin?
33
00:05:25,771 --> 00:05:26,773
<i>I see them.</i>
34
00:05:26,934 --> 00:05:27,934
Buzz droids.
35
00:05:35,942 --> 00:05:37,247
R4, be careful!
You have a...
36
00:05:41,418 --> 00:05:42,423
Oh, dear.
37
00:05:44,708 --> 00:05:46,287
They're shutting down all the controls.
38
00:05:46,559 --> 00:05:48,547
Move to the right so I can
get a clear shot at them.
39
00:05:48,826 --> 00:05:49,833
<i>The mission!</i>
40
00:05:50,317 --> 00:05:52,237
Get to the command ship.
Get the Chancellor.
41
00:05:52,262 --> 00:05:53,823
<i>I'm running out of tricks here.</i>
42
00:05:59,519 --> 00:06:00,733
In the name of...
43
00:06:03,474 --> 00:06:05,225
Hold your fire!
You're not helping here!
44
00:06:05,521 --> 00:06:06,777
I agree. Bad idea.
45
00:06:13,751 --> 00:06:14,834
I can't see a thing.
46
00:06:14,959 --> 00:06:16,103
<i>My cockpit's fogging.</i>
47
00:06:19,399 --> 00:06:20,687
They're all over me!
48
00:06:20,688 --> 00:06:21,218
<i>Anakin!</i>
49
00:06:24,960 --> 00:06:25,974
Move to the right.
50
00:06:26,006 --> 00:06:27,047
Hold on, Anakin!
51
00:06:27,072 --> 00:06:28,234
Your gonna get us both killed!
52
00:06:30,694 --> 00:06:32,542
Get out of here!
There nothing more you can do!
53
00:06:33,077 --> 00:06:34,495
I'm not leaving without you, Master.
54
00:06:45,827 --> 00:06:47,672
Get him, R2!
55
00:06:49,765 --> 00:06:50,801
Watch out.
56
00:06:54,937 --> 00:06:56,916
R2, hit the buzz droid's center eye.
57
00:07:04,302 --> 00:07:05,357
Yeah! You got him!
58
00:07:05,522 --> 00:07:06,526
Great, R2!
59
00:07:08,994 --> 00:07:10,866
The general's command
ship is dead ahead.
60
00:07:12,990 --> 00:07:14,912
Well, have you noticed
the shields are still up?
61
00:07:15,412 --> 00:07:16,420
Sorry, Master!
62
00:07:24,624 --> 00:07:26,524
Oh, I have a bad feeling about this.
63
00:07:41,447 --> 00:07:43,270
There they are!
Get them!
64
00:07:55,068 --> 00:07:55,992
R2!
65
00:07:56,393 --> 00:07:57,428
Locate the Chancellor!
66
00:08:05,427 --> 00:08:08,111
The Chancellor's signal
is coming from right there.
67
00:08:08,497 --> 00:08:10,819
The observation platform
at the top of that spire.
68
00:08:11,896 --> 00:08:13,177
I sense Count Dooku.
69
00:08:13,903 --> 00:08:15,146
I sense a trap.
70
00:08:15,247 --> 00:08:16,134
Next move?
71
00:08:16,981 --> 00:08:17,991
Spring the trap.
72
00:08:21,636 --> 00:08:22,655
R2, go back.
73
00:08:22,707 --> 00:08:23,995
I need you to stay with the ship.
74
00:08:24,020 --> 00:08:25,746
Here. Take this.
Wait for orders.
75
00:08:40,129 --> 00:08:42,457
What's the situation...
76
00:08:42,582 --> 00:08:43,582
Captain?
77
00:08:43,856 --> 00:08:45,170
Two Jedi have landed,
78
00:08:45,195 --> 00:08:46,370
in main hangar bay.
79
00:08:46,395 --> 00:08:47,512
We're tracking them.
80
00:08:48,239 --> 00:08:50,909
Just as Count Dooku predicted.
81
00:08:56,042 --> 00:08:57,083
Destroyers!
82
00:09:05,779 --> 00:09:07,279
Drop your weapons.
83
00:09:07,294 --> 00:09:08,559
I said drop them.
84
00:09:08,738 --> 00:09:10,325
Roger, roger, roger, roger, roger.
85
00:09:19,185 --> 00:09:21,185
Those are Jedi fighters alright.
86
00:09:26,281 --> 00:09:27,472
Did you press the stop button?
87
00:09:27,473 --> 00:09:28,481
No. Did you?
No.
88
00:09:29,309 --> 00:09:30,844
Well, there is more than
one way out of here.
89
00:09:31,480 --> 00:09:32,809
We don't want to get out.
90
00:09:32,834 --> 00:09:34,174
We want to get moving. R2.
91
00:09:34,575 --> 00:09:35,526
Activate elevator...
92
00:09:35,719 --> 00:09:37,456
<i>31174.</i>
93
00:09:38,883 --> 00:09:40,003
<i>Come on, R2!</i>
94
00:09:40,004 --> 00:09:40,755
What's that?
95
00:09:40,780 --> 00:09:42,431
<i>R2, do you copy?</i>
96
00:09:42,755 --> 00:09:44,825
<i>R2, activate the elevator number.</i>
97
00:09:44,849 --> 00:09:46,602
<i>31174.</i>
98
00:09:47,661 --> 00:09:48,666
Get back to work.
99
00:09:49,126 --> 00:09:50,237
That nothing.
100
00:09:50,462 --> 00:09:53,167
<i>Activate the elevator. 31174.</i>
101
00:09:53,246 --> 00:09:54,248
R2, We...
102
00:10:01,774 --> 00:10:03,040
Always on the move.
103
00:10:03,283 --> 00:10:04,687
<i>R2, switch on the comlink.</i>
104
00:10:04,712 --> 00:10:06,088
<i>R2, can you hear me?</i>
105
00:10:07,275 --> 00:10:08,277
R2!
106
00:10:10,940 --> 00:10:12,458
<i>R2! R2!</i>
107
00:10:17,411 --> 00:10:18,428
Stop! Stop!
108
00:10:18,453 --> 00:10:20,133
R2, we need to be going up.
109
00:10:22,823 --> 00:10:24,102
Hands up, Jedi.
110
00:10:24,808 --> 00:10:25,966
<i>R2, do you copy?</i>
111
00:10:26,847 --> 00:10:28,003
<i>R2, do you hear me?</i>
112
00:10:28,315 --> 00:10:29,566
<i>R2, we need to be going up.</i>
113
00:10:29,591 --> 00:10:30,597
<i>Not down.</i>
114
00:10:36,119 --> 00:10:37,104
Hey, you!
115
00:10:42,283 --> 00:10:43,287
Now, that's better.
116
00:10:44,910 --> 00:10:47,598
You stupid little astro droid.
117
00:10:59,247 --> 00:11:00,257
Oh, It's you.
118
00:11:02,636 --> 00:11:04,245
My eyes!
My eyes!
119
00:11:04,737 --> 00:11:05,901
What was that all about?
120
00:11:05,964 --> 00:11:07,295
Well, R2 has been...
121
00:11:07,720 --> 00:11:09,026
No loose wire jokes.
122
00:11:09,051 --> 00:11:10,628
Did I say anything?
He's trying.
123
00:11:10,652 --> 00:11:11,719
I didn't say anything.
124
00:11:49,447 --> 00:11:50,447
Chancellor.
125
00:11:50,448 --> 00:11:51,212
Are you alright?
126
00:11:51,800 --> 00:11:52,805
Count Dooku.
127
00:11:57,892 --> 00:11:59,483
This time we'll do it together.
128
00:11:59,939 --> 00:12:01,329
I was about to say that.
129
00:12:11,017 --> 00:12:12,430
Get help. You're no match for him.
130
00:12:12,455 --> 00:12:13,512
He's a Sith lord.
131
00:12:14,502 --> 00:12:15,737
Chancellor Palpatine.
132
00:12:15,761 --> 00:12:18,021
Sith lords are our speciality.
133
00:12:19,370 --> 00:12:20,828
Your swords, please.
134
00:12:21,323 --> 00:12:22,932
We don't want to make
a mess of things,
135
00:12:22,957 --> 00:12:24,315
in front of the Chancellor.
136
00:12:24,698 --> 00:12:26,792
You don't get away this time, Dooku.
137
00:12:37,589 --> 00:12:39,129
I been looking forward to this.
138
00:12:39,870 --> 00:12:42,831
My powers have doubled since
the last time we met, Count.
139
00:12:43,190 --> 00:12:44,008
Good.
140
00:12:44,033 --> 00:12:46,359
Twice the pride, double the fall.
141
00:13:06,884 --> 00:13:07,884
Get!
142
00:13:33,283 --> 00:13:34,639
I sense great...
143
00:13:34,764 --> 00:13:36,852
fear you, Skywalker.
144
00:13:38,104 --> 00:13:39,101
You have hate.
145
00:13:39,781 --> 00:13:40,883
You have anger.
146
00:13:42,204 --> 00:13:43,220
But you don't use them.
147
00:14:03,478 --> 00:14:04,871
Good, Anakin!
148
00:14:04,896 --> 00:14:05,763
Good!
149
00:14:08,096 --> 00:14:09,103
Kill him.
150
00:14:10,939 --> 00:14:12,072
Kill him now.
151
00:14:18,423 --> 00:14:19,431
I shouldn't.
152
00:14:23,109 --> 00:14:23,665
Do it!
153
00:14:36,289 --> 00:14:38,127
You did well, Anakin.
154
00:14:39,428 --> 00:14:42,189
He was too dangerous
to be kept alive.
155
00:14:43,774 --> 00:14:45,393
Yes, but he was a unarmed prisoner.
156
00:14:45,870 --> 00:14:47,934
I shouldn't have done that.
It's not the Jedi way.
157
00:14:49,168 --> 00:14:50,707
It is only natural.
158
00:14:50,948 --> 00:14:52,222
He cut off your arm.
159
00:14:52,401 --> 00:14:53,893
You wanted revenge.
160
00:14:54,121 --> 00:14:55,777
It wasn't the first time, Anakin.
161
00:14:56,714 --> 00:14:58,584
Remember you told me
about your mother...
162
00:14:59,167 --> 00:15:00,287
and the sand people.
163
00:15:03,629 --> 00:15:04,667
Now we must leave,
164
00:15:04,692 --> 00:15:06,579
before more security droids arrive.
165
00:15:11,988 --> 00:15:12,649
Anakin.
166
00:15:13,434 --> 00:15:14,502
There's no time.
167
00:15:14,690 --> 00:15:16,449
We must get off the ship
before it's too late.
168
00:15:18,137 --> 00:15:19,861
He seems to be alright.
169
00:15:20,215 --> 00:15:21,649
Leave him or we'll never make it.
170
00:15:22,043 --> 00:15:23,690
His fate will be the same as ours.
171
00:15:29,051 --> 00:15:30,894
Prepare for attack!
172
00:15:33,347 --> 00:15:34,363
All batteries!
173
00:15:34,388 --> 00:15:35,462
Fire, fire!
174
00:15:45,910 --> 00:15:47,434
Elevator's not working.
175
00:15:51,277 --> 00:15:52,779
R2, activate elevator.
176
00:15:52,804 --> 00:15:53,825
3224.
177
00:16:12,785 --> 00:16:14,177
Reverse stabilizers.
178
00:16:14,202 --> 00:16:15,672
Reversing stabilizers.
179
00:16:35,145 --> 00:16:37,126
Magnetize! Magnetize!
180
00:16:44,152 --> 00:16:46,793
Fire the emergency booster engines!
181
00:16:52,527 --> 00:16:53,934
We're leveling out, sir.
182
00:17:09,770 --> 00:17:10,507
Easy!
183
00:17:10,532 --> 00:17:11,781
We're in a bit of situation.
184
00:17:12,426 --> 00:17:13,432
Did I miss something?
185
00:17:13,657 --> 00:17:14,658
Hold on.
186
00:17:14,691 --> 00:17:15,690
What is that?
187
00:17:16,715 --> 00:17:18,932
R2. R2. Shut down the elevator.
188
00:17:19,105 --> 00:17:20,244
Too late! Jump!
189
00:17:35,178 --> 00:17:36,446
Let's see if we can find something
190
00:17:36,471 --> 00:17:38,281
in the hangar bay that's still flyable.
191
00:17:38,543 --> 00:17:40,017
R2, get down here.
192
00:17:41,519 --> 00:17:43,293
<i>R2, do you copy?</i>
193
00:17:48,104 --> 00:17:49,816
General, we found the Jedi.
194
00:17:49,817 --> 00:17:51,340
They're in hallway 328.
195
00:17:51,712 --> 00:17:53,899
Activate ray shields.
196
00:17:57,104 --> 00:17:58,169
Ray shields.
197
00:17:58,170 --> 00:17:59,051
Wait a minute.
198
00:17:59,245 --> 00:18:01,051
How did this happen?
We're smarter than this.
199
00:18:01,715 --> 00:18:02,715
Apparently not.
200
00:18:04,777 --> 00:18:05,994
I say patience.
201
00:18:06,574 --> 00:18:07,605
Patience.
202
00:18:08,683 --> 00:18:09,683
Yes.
203
00:18:10,019 --> 00:18:11,886
R2 we'll be out in a fewmoments
and then...
204
00:18:12,566 --> 00:18:14,025
He'll release the ray shields.
205
00:18:21,614 --> 00:18:23,342
See? No problem.
206
00:18:26,191 --> 00:18:27,232
Don't move.
207
00:18:31,159 --> 00:18:32,637
Do you have a plan B?
208
00:18:40,500 --> 00:18:41,535
Yes.
209
00:18:42,214 --> 00:18:44,090
The negotiator.
210
00:18:44,200 --> 00:18:45,914
General Kenobi.
211
00:18:46,067 --> 00:18:48,237
We been waiting for you.
212
00:18:48,604 --> 00:18:49,630
Excuse me.
213
00:18:49,741 --> 00:18:52,178
That wasn't much a rescue.
214
00:18:52,402 --> 00:18:53,402
Your welcome.
215
00:18:54,480 --> 00:18:55,551
And...
216
00:18:56,536 --> 00:18:58,368
Anakin Skywalker.
217
00:18:58,825 --> 00:19:02,849
I was expecting someone with
your reputation to be a little...
218
00:19:03,582 --> 00:19:05,193
older.
219
00:19:07,246 --> 00:19:08,454
General Grievous.
220
00:19:09,278 --> 00:19:10,919
Your shorter than I expected.
221
00:19:13,551 --> 00:19:15,269
Jedi scum.
222
00:19:15,472 --> 00:19:16,820
We have a job to do, Anakin.
223
00:19:16,845 --> 00:19:18,091
Try not to upset him.
224
00:19:22,809 --> 00:19:27,552
Your lightsabers will make a fine
addition to my collection.
225
00:19:28,277 --> 00:19:29,505
Not this time.
226
00:19:30,051 --> 00:19:31,672
And this time, you won't escape.
227
00:19:32,068 --> 00:19:32,698
R2!
228
00:19:38,137 --> 00:19:39,217
Crush them!
229
00:19:40,551 --> 00:19:42,475
Make them suffer!
230
00:19:47,082 --> 00:19:48,238
Come! Now!
231
00:19:48,945 --> 00:19:50,838
Stay at your stations!
232
00:19:57,472 --> 00:19:58,688
Get him! Get him!
233
00:20:19,180 --> 00:20:20,180
Run!
234
00:20:24,266 --> 00:20:25,412
Don't bother with them.
235
00:20:25,721 --> 00:20:27,658
Keep the ship in orbit.
Yes, sir.
236
00:20:38,611 --> 00:20:39,956
You lose,
237
00:20:40,181 --> 00:20:41,432
General Kenobi.
238
00:21:05,020 --> 00:21:06,818
Get out of here! Run!
239
00:21:20,044 --> 00:21:21,874
Time to abandon ship.
240
00:21:30,637 --> 00:21:32,394
All the escape pods
have been launched.
241
00:21:32,519 --> 00:21:33,523
Grievous.
242
00:21:34,248 --> 00:21:35,575
Can you fly a cruiser like this?
243
00:21:35,615 --> 00:21:37,314
You mean, do I know how to land
what's left of this thing?
244
00:21:37,339 --> 00:21:38,339
Well.
245
00:21:38,436 --> 00:21:39,856
Well, under the circumstances,
246
00:21:39,857 --> 00:21:41,869
I'd say the ability to pilot
this thing is irrelevant.
247
00:21:42,395 --> 00:21:43,210
Strap yourselves in.
248
00:21:45,426 --> 00:21:48,056
Open all hatches.
Extend all flaps and drag fins.
249
00:22:05,346 --> 00:22:06,592
We lost something.
250
00:22:07,338 --> 00:22:07,962
Not to worry.
251
00:22:07,987 --> 00:22:09,619
We are still flying half a ship.
252
00:22:15,291 --> 00:22:16,884
Now, we're really picking up speed.
253
00:22:25,798 --> 00:22:27,275
8 plus 60.
254
00:22:28,189 --> 00:22:29,236
We're in the atmosphere.
255
00:22:29,432 --> 00:22:30,572
Grab that. Keep us level.
256
00:22:45,189 --> 00:22:46,236
Steady.
257
00:22:49,135 --> 00:22:50,205
Easy, R2!
258
00:22:54,056 --> 00:22:55,088
5000.
259
00:22:55,753 --> 00:22:57,494
Fire ships on the left and the right.
260
00:22:57,518 --> 00:22:58,580
<i>We'll take you in.</i>
261
00:22:59,017 --> 00:23:00,063
<i>Copy that.</i>
262
00:23:02,781 --> 00:23:04,079
Landing strip, straight ahead.
263
00:23:04,665 --> 00:23:06,056
We're coming in too hot.
264
00:23:37,923 --> 00:23:38,960
Another happy landing.
265
00:24:10,185 --> 00:24:11,185
Are you coming, Master?
266
00:24:12,192 --> 00:24:14,207
Oh, no.
I'm not brave enough for politics.
267
00:24:14,302 --> 00:24:15,619
I have to report to the council.
268
00:24:16,146 --> 00:24:18,130
Besides, someone needs
to be the poster boy.
269
00:24:18,396 --> 00:24:19,273
Hold on.
270
00:24:19,825 --> 00:24:21,816
This whole operation was your idea.
271
00:24:22,217 --> 00:24:23,526
Let us not forget, Anakin,
272
00:24:23,551 --> 00:24:25,596
that you rescued me
from the buzz droids.
273
00:24:25,877 --> 00:24:26,902
And you killed Count Dooku,
274
00:24:26,927 --> 00:24:28,277
and you rescued the Chancellor.
275
00:24:28,278 --> 00:24:29,865
Carry me unconscious on your back.
276
00:24:30,871 --> 00:24:32,278
All because of your training.
277
00:24:33,144 --> 00:24:34,144
Anakin.
278
00:24:34,169 --> 00:24:36,135
Let's be fair.
Today you were the hero.
279
00:24:36,300 --> 00:24:39,357
And you deserve your glorious
day with the politicians.
280
00:24:39,926 --> 00:24:41,582
Alright. But you owe me one.
281
00:24:41,707 --> 00:24:43,675
And not for saving your
skin for the 10th time.
282
00:24:43,860 --> 00:24:44,977
9th time.
283
00:24:45,628 --> 00:24:47,613
That business
on Cato Neimoidia doesn't...
284
00:24:47,638 --> 00:24:48,596
doesn't count.
285
00:24:48,621 --> 00:24:49,793
I'll see you in briefing.
286
00:24:55,199 --> 00:24:56,550
Chancellor Palpatine.
287
00:24:56,808 --> 00:24:57,809
Are you alright?
288
00:24:58,371 --> 00:24:59,121
Yes.
289
00:24:59,191 --> 00:25:00,752
Thanks to your two Jedi knights.
290
00:25:00,777 --> 00:25:02,012
They killed Count Dooku.
291
00:25:02,519 --> 00:25:05,160
But, General Grievous
has escaped once again.
292
00:25:05,753 --> 00:25:07,193
General Grievous will run and hide,
293
00:25:07,218 --> 00:25:08,442
as he always does.
294
00:25:08,467 --> 00:25:09,254
He's a coward.
295
00:25:09,279 --> 00:25:10,942
But with Count Dooku dead,
296
00:25:10,967 --> 00:25:12,953
he is the leader of the droid army.
297
00:25:13,722 --> 00:25:15,180
And I assure you,
298
00:25:15,205 --> 00:25:17,399
the senate will vote
to continue the war
299
00:25:17,424 --> 00:25:19,253
as long as Grievous is alive.
300
00:25:19,824 --> 00:25:21,242
Then the Jedi Council will make
301
00:25:21,267 --> 00:25:23,457
finding Grievous our highest priority.
302
00:25:25,441 --> 00:25:26,723
Watch it.
Excuse me.
303
00:25:27,112 --> 00:25:28,112
Come along, R2.
304
00:25:28,137 --> 00:25:30,035
The Republic cannot praise
you enough.
305
00:25:30,067 --> 00:25:31,622
Thank you, Sentor Organa.
306
00:25:33,355 --> 00:25:35,755
Well, it couldn't possibly
be as bad as all that.
307
00:25:36,956 --> 00:25:38,574
Now there I agree with you.
308
00:25:38,651 --> 00:25:40,972
In fact, I could do
with a tune-up myself.
309
00:25:41,362 --> 00:25:44,062
But the fighting will continue until
General Grievous is...
310
00:25:44,579 --> 00:25:45,734
spare parts.
311
00:25:46,581 --> 00:25:48,310
Well, I will do everything...
312
00:25:48,335 --> 00:25:49,371
I can in the senate.
313
00:25:50,293 --> 00:25:51,496
Excuse me.
Certainly.
314
00:26:02,527 --> 00:26:03,950
Oh, Anakin.
315
00:26:07,374 --> 00:26:08,867
I've missed you, Padmé.
316
00:26:10,323 --> 00:26:11,723
There were whispers...
317
00:26:11,827 --> 00:26:13,482
that you'd been killed.
318
00:26:13,506 --> 00:26:14,552
I'm alright.
319
00:26:16,684 --> 00:26:18,711
It feels like we've been
apart for a lifetime.
320
00:26:19,224 --> 00:26:22,070
And it might have been if the Chancellor
hadn't been kidnapped.
321
00:26:22,095 --> 00:26:24,075
I don't think they would
have ever brought us back,
322
00:26:24,100 --> 00:26:25,253
from the outer rim sieges.
323
00:26:25,607 --> 00:26:27,617
Wait. Not here.
Yes, here.
324
00:26:28,825 --> 00:26:30,206
I'm tired of all this deception.
325
00:26:30,231 --> 00:26:31,958
I don't care if they know
we're married.
326
00:26:32,282 --> 00:26:33,982
Anakin, don't say things like that.
327
00:26:42,919 --> 00:26:44,147
Are you alright?
328
00:26:45,439 --> 00:26:46,606
You're trembling.
329
00:26:47,449 --> 00:26:48,543
What's going on?
330
00:26:50,980 --> 00:26:52,685
Something wonderful has happened.
331
00:26:55,215 --> 00:26:55,862
Ani.
332
00:26:56,866 --> 00:26:57,927
I'm pregnant.
333
00:27:02,591 --> 00:27:03,593
That's...
334
00:27:10,176 --> 00:27:11,969
Well, that's...
That's wonderful.
335
00:27:14,647 --> 00:27:15,725
What are we gonna do?
336
00:27:18,155 --> 00:27:20,303
We're not gonna worry
about anything right now.
337
00:27:20,864 --> 00:27:21,757
Alright?
338
00:27:22,514 --> 00:27:24,034
This is a happy moment.
339
00:27:26,217 --> 00:27:28,038
A happiest moment of my life.
340
00:28:34,392 --> 00:28:37,359
Yes, Lord Sidious.
341
00:28:37,727 --> 00:28:39,267
<i>General Grievous.</i>
342
00:28:39,819 --> 00:28:44,523
<i>I suggest you move the
separatist leaders to Mustafar.</i>
343
00:28:45,186 --> 00:28:47,882
It will be done, my lord.
344
00:28:49,171 --> 00:28:52,392
<i>The end of the war is near, General.</i>
345
00:28:53,835 --> 00:28:56,561
But the loss of Count Dooku.
346
00:28:56,796 --> 00:28:59,027
<i>His death was...</i>
347
00:28:59,028 --> 00:29:00,805
<i>a necessary loss.</i>
348
00:29:01,905 --> 00:29:04,870
<i>Soon I will have a new apprentice...</i>
349
00:29:05,585 --> 00:29:07,932
<i>one far younger...</i>
350
00:29:08,156 --> 00:29:10,684
<i>and more powerful.</i>
351
00:29:37,844 --> 00:29:40,304
Ani, I want to have our baby
back home on Naboo.
352
00:29:41,563 --> 00:29:43,866
We can go to the lake country
where no one will know,
353
00:29:44,342 --> 00:29:45,445
or we can be safe.
354
00:29:47,600 --> 00:29:49,784
I can go early and fix up
the baby's room.
355
00:29:53,843 --> 00:29:55,421
I know the perfect spot.
356
00:29:56,421 --> 00:29:57,695
Right by the gardens.
357
00:30:02,389 --> 00:30:03,553
You're so...
358
00:30:04,404 --> 00:30:05,421
beautiful.
359
00:30:07,405 --> 00:30:09,205
It's only because I'm so in love.
360
00:30:10,787 --> 00:30:11,798
No.
361
00:30:12,023 --> 00:30:14,079
No, It's because
I'm so in love with you.
362
00:30:16,248 --> 00:30:17,509
So love has blinded you?
363
00:30:20,701 --> 00:30:22,223
Well, that's not extactly what I meant.
364
00:30:24,319 --> 00:30:25,827
That's probably true.
365
00:30:35,724 --> 00:30:37,364
Anakin! Help me!
366
00:31:40,782 --> 00:31:42,132
What's bothering you?
367
00:31:46,093 --> 00:31:47,093
Nothing.
368
00:31:49,500 --> 00:31:51,218
I remember when I gave this to you.
369
00:31:52,257 --> 00:31:54,923
How long is it gonna take for us
to be honest with each other?
370
00:31:58,662 --> 00:31:59,725
It was a dream.
371
00:32:00,663 --> 00:32:01,671
Bad?
372
00:32:02,585 --> 00:32:04,481
Like the ones I used
to have about my mother.
373
00:32:05,155 --> 00:32:06,367
Just before she died.
374
00:32:07,373 --> 00:32:08,373
And?
375
00:32:11,748 --> 00:32:13,388
And, it was about you.
376
00:32:16,560 --> 00:32:17,568
Tell me.
377
00:32:20,943 --> 00:32:22,222
It was only a dream.
378
00:32:34,958 --> 00:32:36,639
You died in childbirth.
379
00:32:37,827 --> 00:32:38,835
And the baby.
380
00:32:40,913 --> 00:32:41,921
I don't know.
381
00:32:44,537 --> 00:32:45,852
It was only a dream.
382
00:32:45,997 --> 00:32:47,823
I won't let this one become real.
383
00:32:49,514 --> 00:32:51,349
This baby will change our lives.
384
00:32:52,815 --> 00:32:55,257
I doubt the queen will continue
to allow me to serve in the senate.
385
00:32:55,826 --> 00:32:57,751
And if the council discovers
you're the father,
386
00:32:57,752 --> 00:32:59,194
you'll be expelled...
I know, I know.
387
00:33:01,514 --> 00:33:02,336
Do you think,
388
00:33:02,561 --> 00:33:04,279
Obi-Wan might be able to help us?
389
00:33:06,585 --> 00:33:07,725
We don't need his help.
390
00:33:10,225 --> 00:33:11,140
Our baby...
391
00:33:11,565 --> 00:33:12,711
is a blessing.
392
00:33:29,139 --> 00:33:30,452
Premonitions?
393
00:33:30,885 --> 00:33:32,450
Premonitions.
394
00:33:33,468 --> 00:33:35,396
These visions you have.
395
00:33:37,234 --> 00:33:38,485
They're of pain...
396
00:33:39,043 --> 00:33:40,132
suffering.
397
00:33:42,419 --> 00:33:43,428
Death.
398
00:33:44,420 --> 00:33:46,045
Yourself you speak of,
399
00:33:46,620 --> 00:33:47,935
or someone you know?
400
00:33:50,311 --> 00:33:51,366
Someone.
401
00:33:52,554 --> 00:33:53,967
Close to you?
402
00:33:55,279 --> 00:33:56,179
Yes.
403
00:33:57,561 --> 00:33:59,408
Careful you must be,
404
00:33:59,433 --> 00:34:01,429
when sensing the future, Anakin.
405
00:34:01,967 --> 00:34:03,309
The fear of loss...
406
00:34:03,534 --> 00:34:05,473
is a path to the dark side.
407
00:34:07,994 --> 00:34:10,522
I won't let these visions
come true, Master Yoda.
408
00:34:11,413 --> 00:34:14,099
Death is a natural part of life.
409
00:34:15,015 --> 00:34:16,999
Rejoice for those around you,
410
00:34:17,095 --> 00:34:19,142
who transform into the Force.
411
00:34:19,530 --> 00:34:21,090
Mourn them, do not.
412
00:34:21,315 --> 00:34:22,757
Miss them, do not.
413
00:34:22,999 --> 00:34:25,599
Attachment leads to jealousy.
414
00:34:26,600 --> 00:34:29,122
The shadow of greed, that is.
415
00:34:30,241 --> 00:34:31,882
What must I do, Master Yoda?
416
00:34:32,788 --> 00:34:35,288
Train yourself to let go,
417
00:34:35,765 --> 00:34:38,807
of everything you fear to lose.
418
00:34:49,944 --> 00:34:52,240
You've missed the
report on the outer rim sieges.
419
00:34:53,694 --> 00:34:55,075
I'm sorry, I was held up.
420
00:34:56,303 --> 00:34:57,383
I have no excuse.
421
00:34:57,608 --> 00:34:58,608
In short.
422
00:34:58,787 --> 00:35:00,233
They are going very well.
423
00:35:00,436 --> 00:35:01,797
Saleucami has fallen,
424
00:35:02,337 --> 00:35:05,102
and Master Vos has moved
his troops to Boz Pity.
425
00:35:06,114 --> 00:35:07,200
What's wrong, then?
426
00:35:08,990 --> 00:35:12,191
The senate is expected
to vote more executive powers,
427
00:35:12,216 --> 00:35:13,538
to the Chancellor today.
428
00:35:14,075 --> 00:35:16,883
Well, that can only mean less
deliberating and more action.
429
00:35:17,097 --> 00:35:17,991
Is that bad?
430
00:35:18,654 --> 00:35:20,554
It'll make it easier for us
to end this war.
431
00:35:22,474 --> 00:35:24,474
Be cafeful for you friend, Palpatine.
432
00:35:27,059 --> 00:35:28,075
Be careful of what?
433
00:35:28,544 --> 00:35:29,940
He has requested your presence.
434
00:35:30,309 --> 00:35:31,229
What for?
435
00:35:31,230 --> 00:35:32,275
He would not say.
436
00:35:33,623 --> 00:35:35,151
He didn't inform the council?
437
00:35:35,903 --> 00:35:37,169
That's unusual, isn't it?
438
00:35:37,239 --> 00:35:38,633
All of this is unusual.
439
00:35:39,553 --> 00:35:41,492
And it's making me feel uneasy.
440
00:35:57,268 --> 00:35:59,071
I hope you trust me, Anakin.
441
00:35:59,968 --> 00:36:00,976
Of course.
442
00:36:02,398 --> 00:36:03,998
I need your help, son.
443
00:36:05,258 --> 00:36:06,273
What do you mean?
444
00:36:08,203 --> 00:36:09,851
I'm depending on you.
445
00:36:10,835 --> 00:36:12,366
For what?
I don't understand.
446
00:36:12,788 --> 00:36:14,401
To be the eyes,
447
00:36:14,836 --> 00:36:16,789
ears and voice,
448
00:36:16,890 --> 00:36:17,957
of the Republic.
449
00:36:18,936 --> 00:36:19,936
Anakin.
450
00:36:20,661 --> 00:36:22,603
I'm appointing you to be my personal
451
00:36:22,604 --> 00:36:24,788
representative on the Jedi Council.
452
00:36:25,265 --> 00:36:26,265
Me?
453
00:36:26,921 --> 00:36:27,928
A master?
454
00:36:30,452 --> 00:36:31,716
I'm overwhelmed, sir.
455
00:36:33,728 --> 00:36:35,400
But the council elects
its own members.
456
00:36:35,425 --> 00:36:36,590
They'll never accept this.
457
00:36:36,706 --> 00:36:38,049
I think they will.
458
00:36:38,689 --> 00:36:39,892
They need you.
459
00:36:41,142 --> 00:36:42,595
More than you know.
460
00:36:53,759 --> 00:36:55,812
Allow this appointment lightly.
461
00:36:56,197 --> 00:36:58,121
The council does not.
462
00:36:58,666 --> 00:37:01,744
Disturbing is this move,
by Chancellor Palpatine.
463
00:37:03,314 --> 00:37:04,314
I understand.
464
00:37:05,103 --> 00:37:06,236
Your on this council.
465
00:37:07,196 --> 00:37:09,266
But we do not grant you
the rank of master.
466
00:37:10,837 --> 00:37:11,845
What?
467
00:37:17,463 --> 00:37:18,702
How can you do this?
468
00:37:19,140 --> 00:37:20,226
This is outrageous.
469
00:37:21,150 --> 00:37:22,259
It's unfair.
470
00:37:24,016 --> 00:37:25,512
How can you be on the council,
471
00:37:25,705 --> 00:37:26,977
and not be a master?
472
00:37:27,916 --> 00:37:28,916
Take a seat...
473
00:37:29,313 --> 00:37:30,313
Young Skywalker.
474
00:37:33,931 --> 00:37:35,101
Forgive me, Master.
475
00:37:39,711 --> 00:37:41,882
<i>We have surveyed all systems,</i>
476
00:37:42,007 --> 00:37:43,067
<i>in the Republic,</i>
477
00:37:43,280 --> 00:37:45,705
<i>but have found no sign
of General Grievous.</i>
478
00:37:46,195 --> 00:37:47,834
Hiding in the outer rim,
479
00:37:47,950 --> 00:37:48,951
Grievous is.
480
00:37:49,179 --> 00:37:51,984
The outlying systems you must sweep.
481
00:37:52,545 --> 00:37:54,469
We do not have many ships to spare.
482
00:37:54,687 --> 00:37:56,724
<i>What about the droid
attack on the Wookiees?</i>
483
00:37:57,866 --> 00:38:00,539
It is critical we send an attack group
there immediately.
484
00:38:00,664 --> 00:38:01,644
He's right.
485
00:38:01,669 --> 00:38:03,769
It's a system we cannot afford to lose.
486
00:38:05,437 --> 00:38:06,695
Go, I will.
487
00:38:07,798 --> 00:38:10,217
Good relations with the Wookiees,
I have.
488
00:38:11,289 --> 00:38:12,291
It's settled in.
489
00:38:13,104 --> 00:38:14,824
Yoda will take a battalion of clones,
490
00:38:14,825 --> 00:38:17,061
to reinforce the Wookiees on Kashyyyk.
491
00:38:18,007 --> 00:38:19,392
May the Force be with us all.
492
00:38:22,148 --> 00:38:23,899
What kind of nonsense this is?
493
00:38:24,694 --> 00:38:26,782
Put me on the council and
not make me a master?
494
00:38:27,500 --> 00:38:29,233
It's never been done in
the history of the Jedi.
495
00:38:29,258 --> 00:38:30,151
It's insulting.
496
00:38:30,152 --> 00:38:30,999
Calm down, Anakin.
497
00:38:31,000 --> 00:38:32,701
You have been given a great honor.
498
00:38:32,976 --> 00:38:34,592
To be on the council at your age,
499
00:38:34,617 --> 00:38:36,080
it's never happened before.
500
00:38:37,343 --> 00:38:40,231
The fact of the matter is you are
too close to the Chancellor.
501
00:38:40,680 --> 00:38:44,080
The council doesn't like it when
he interferes in Jedi affairs.
502
00:38:44,913 --> 00:38:46,113
I swear to you,
503
00:38:46,251 --> 00:38:47,906
I didn't ask to be put on the council.
504
00:38:47,930 --> 00:38:49,359
But it's what you wanted.
505
00:38:50,491 --> 00:38:53,664
Your friendship with Chancellor Palpatine
seems to have paid off.
506
00:38:54,054 --> 00:38:55,505
That has nothing to do with this.
507
00:38:56,070 --> 00:38:58,945
The only reason the council
has approved your appointment,
508
00:38:58,946 --> 00:39:01,013
is because the Chancellor trusts you.
509
00:39:02,232 --> 00:39:03,232
And?
510
00:39:03,981 --> 00:39:05,169
Anakin, I am on your side.
511
00:39:05,194 --> 00:39:06,967
I didn't want to put you in this situation.
512
00:39:07,084 --> 00:39:08,232
What situation?
513
00:39:12,544 --> 00:39:14,363
The council wants you to report
514
00:39:14,488 --> 00:39:16,355
on all the Chancellor's dealings.
515
00:39:16,802 --> 00:39:18,402
They want to know what he's up to.
516
00:39:23,795 --> 00:39:25,685
They want me to spy
on the Chancellor.
517
00:39:26,707 --> 00:39:27,795
But that's treason.
518
00:39:27,820 --> 00:39:29,030
We are at war, Anakin.
519
00:39:31,262 --> 00:39:34,177
Why didn't the council give me
this assignment when we were in session?
520
00:39:34,646 --> 00:39:36,731
This assignment does
not to be on record.
521
00:39:38,063 --> 00:39:40,157
The Chancellor is not
a bad man, Obi-Wan.
522
00:39:41,036 --> 00:39:42,042
He befriended me.
523
00:39:42,067 --> 00:39:44,033
He's watched out for me
ever since I arrived here.
524
00:39:44,161 --> 00:39:45,818
That is why you must help us.
525
00:39:46,660 --> 00:39:47,667
Anakin.
526
00:39:47,761 --> 00:39:49,384
Our allegiance is to the senate,
527
00:39:49,409 --> 00:39:50,404
not to its leader,
528
00:39:50,405 --> 00:39:51,685
who has managed to stay in office,
529
00:39:51,710 --> 00:39:53,466
long after his term has expired.
530
00:39:53,967 --> 00:39:55,665
The senate demanded
that he stay longer.
531
00:39:55,856 --> 00:39:57,282
Yes, but use your feelings, Anakin.
532
00:39:57,307 --> 00:39:58,752
Something is out of place.
533
00:40:00,426 --> 00:40:02,871
You're asking me to do
something against the Jedi code...
534
00:40:04,309 --> 00:40:05,397
against the Republic,
535
00:40:05,679 --> 00:40:07,450
against a mentor and a friend.
536
00:40:07,451 --> 00:40:08,640
That was out of place here.
537
00:40:09,927 --> 00:40:11,333
Why are you asking this of me?
538
00:40:13,700 --> 00:40:15,185
The council is asking you.
539
00:40:23,154 --> 00:40:24,701
Anakin did not take to his new,
540
00:40:24,726 --> 00:40:26,422
assignment with much enthusiasm.
541
00:40:27,451 --> 00:40:30,259
It's very dangerous
putting them together.
542
00:40:30,700 --> 00:40:32,543
I don't think the boy could handle it.
543
00:40:33,560 --> 00:40:34,607
I don't trust him.
544
00:40:35,740 --> 00:40:37,342
With all due respect Master,
545
00:40:37,367 --> 00:40:38,857
is he not the chosen one?
546
00:40:40,200 --> 00:40:41,702
Is he not to destroy the Sith,
547
00:40:41,727 --> 00:40:43,435
and bring balance to the Force?
548
00:40:44,232 --> 00:40:45,661
So the prophecy says.
549
00:40:46,458 --> 00:40:47,965
A prophecy...
550
00:40:48,214 --> 00:40:49,431
that misread...
551
00:40:49,856 --> 00:40:51,034
could have been.
552
00:40:53,318 --> 00:40:54,686
He will not let me down.
553
00:40:55,319 --> 00:40:56,453
He never has.
554
00:40:57,654 --> 00:40:59,464
I hope right you are.
555
00:41:25,367 --> 00:41:27,725
Sometimes I wonder what's
happening to the Jedi order.
556
00:41:29,133 --> 00:41:31,684
I think this war is destroying
the principles of the Republic.
557
00:41:33,921 --> 00:41:36,461
Have you ever considered that
we may be on the wrong side?
558
00:41:37,739 --> 00:41:38,740
What do you mean?
559
00:41:40,951 --> 00:41:42,297
What if the democracy we thought,
560
00:41:42,322 --> 00:41:44,008
we were serving no longer exists.
561
00:41:44,646 --> 00:41:46,614
And the Republic has become
the very evil,
562
00:41:46,615 --> 00:41:47,977
we've been fighting to destroy?
563
00:41:49,012 --> 00:41:50,121
I don't believe that.
564
00:41:50,975 --> 00:41:52,475
And you're sounding like a separatist.
565
00:41:54,628 --> 00:41:56,793
This war represents
a failure to listen.
566
00:41:57,684 --> 00:42:00,039
Now you're closer to the
Chancellor than anyone, please,
567
00:42:00,240 --> 00:42:02,800
ask him to stop the fighting
and let diplomacy resume.
568
00:42:03,623 --> 00:42:05,140
Don't ask me to do that.
569
00:42:07,322 --> 00:42:08,456
Make a motion in the senate,
570
00:42:08,481 --> 00:42:10,263
where that kind of a request belongs.
571
00:42:11,693 --> 00:42:12,722
What is it?
572
00:42:12,923 --> 00:42:13,803
Nothing.
573
00:42:15,302 --> 00:42:16,405
Don't do this.
574
00:42:16,765 --> 00:42:18,653
Don't shut me out.
Let me help you.
575
00:42:21,709 --> 00:42:22,716
Hold me.
576
00:42:23,537 --> 00:42:25,292
Like you did by the lake on Naboo.
577
00:42:26,770 --> 00:42:29,294
So long ago, when there
was nothing but our love.
578
00:42:30,715 --> 00:42:31,807
No politics,
579
00:42:31,832 --> 00:42:33,777
no plotting, no war.
580
00:43:13,325 --> 00:43:14,727
You wanted to see me, Chancellor.
581
00:43:14,752 --> 00:43:15,907
Yes, Anakin.
582
00:43:15,932 --> 00:43:16,848
Come closer.
583
00:43:16,873 --> 00:43:18,036
I have good news.
584
00:43:19,951 --> 00:43:21,995
Our clone intelligence units,
585
00:43:21,996 --> 00:43:24,666
have discovered the location
of General Grievous.
586
00:43:24,889 --> 00:43:25,818
He's hiding...
587
00:43:25,843 --> 00:43:27,380
in the Utapau system.
588
00:43:27,599 --> 00:43:28,605
At last.
589
00:43:30,098 --> 00:43:33,039
We'll be able to capture that
monster and end this war.
590
00:43:34,068 --> 00:43:36,310
I would worry about
the collective wisdow
591
00:43:36,311 --> 00:43:39,511
of the council if it didn't select
you for this assignment.
592
00:43:39,958 --> 00:43:40,980
You're the best choice...
593
00:43:41,445 --> 00:43:42,444
by far.
594
00:43:45,804 --> 00:43:46,905
Sit down.
595
00:43:47,541 --> 00:43:48,554
Leave us.
596
00:44:01,520 --> 00:44:02,636
Anakin.
597
00:44:03,221 --> 00:44:05,873
You know I'm not able to rely...
598
00:44:05,874 --> 00:44:07,661
on the Jedi Council.
599
00:44:09,486 --> 00:44:11,727
If they haven't included you in their plot,
600
00:44:12,028 --> 00:44:13,028
they soon will.
601
00:44:13,768 --> 00:44:15,338
I'm not sure I understand.
602
00:44:15,986 --> 00:44:19,163
You must sense what
I have come to suspect.
603
00:44:19,759 --> 00:44:22,946
The Jedi Council
want control of the Republic.
604
00:44:24,517 --> 00:44:26,283
They're planing to betray me.
605
00:44:27,166 --> 00:44:28,704
I don't think...
Anakin.
606
00:44:30,884 --> 00:44:32,236
Search your feelings.
607
00:44:34,814 --> 00:44:35,960
You know?
608
00:44:36,454 --> 00:44:37,461
Don't you?
609
00:44:41,869 --> 00:44:43,400
I know they don't trust you.
610
00:44:44,124 --> 00:44:45,226
Or the senate.
611
00:44:45,647 --> 00:44:46,817
Or the Republic.
612
00:44:47,446 --> 00:44:49,349
Or democracy for that matter.
613
00:44:50,711 --> 00:44:51,720
I have to admit...
614
00:44:52,266 --> 00:44:54,463
my trust in them has been shaken.
615
00:44:55,556 --> 00:44:56,556
Why?
616
00:44:59,150 --> 00:45:00,714
They asked you to do something,
617
00:45:00,739 --> 00:45:02,717
that made you feel dishonest,
didn't they?
618
00:45:06,094 --> 00:45:08,232
They asked you to spy on me,
didn't they?
619
00:45:13,485 --> 00:45:14,540
I don't...
620
00:45:16,626 --> 00:45:17,766
I don't know what to say.
621
00:45:18,758 --> 00:45:20,986
Remember back
to your early teachings.
622
00:45:22,305 --> 00:45:24,012
All who gain power...
623
00:45:24,515 --> 00:45:26,121
are afraid to lose it.
624
00:45:26,524 --> 00:45:27,673
Even the Jedi.
625
00:45:28,165 --> 00:45:30,074
The Jedi use their power for good.
626
00:45:30,985 --> 00:45:32,880
Good is a point of view, Anakin.
627
00:45:33,531 --> 00:45:35,143
The Sith and the Jedi,
628
00:45:35,731 --> 00:45:38,307
are similar in almost every way...
629
00:45:40,189 --> 00:45:42,837
including their quest
for greater power.
630
00:45:44,680 --> 00:45:47,156
The Sith rely on their
passion for their strength.
631
00:45:47,875 --> 00:45:50,257
They think inwards only
about themselves.
632
00:45:51,829 --> 00:45:53,331
And the Jedi don't.
633
00:45:54,930 --> 00:45:56,319
The Jedi are selfless.
634
00:45:56,964 --> 00:45:58,522
They only care about others.
635
00:46:08,839 --> 00:46:09,940
Did you ever hear,
636
00:46:09,965 --> 00:46:13,748
the tragedy of Darth Plagueis
the Wise?
637
00:46:18,009 --> 00:46:19,022
No.
638
00:46:19,023 --> 00:46:20,194
I thought not.
639
00:46:20,736 --> 00:46:22,578
It's not a story the Jedi would tell you.
640
00:46:24,463 --> 00:46:26,152
It's a Sith legend.
641
00:46:27,442 --> 00:46:28,631
Darth Plagueis...
642
00:46:29,098 --> 00:46:31,070
was a dark lord of the Sith,
643
00:46:31,710 --> 00:46:34,406
so powerful and so wise,
644
00:46:34,693 --> 00:46:36,414
he could use the Force,
645
00:46:36,439 --> 00:46:38,852
to influence the midi-chlorians...
646
00:46:39,606 --> 00:46:40,756
to create...
647
00:46:41,710 --> 00:46:42,748
life.
648
00:46:44,396 --> 00:46:47,419
He had such a knowledge
of the dark side,
649
00:46:48,028 --> 00:46:49,613
he could even,
650
00:46:49,614 --> 00:46:52,205
keep the ones he cared about...
651
00:46:53,349 --> 00:46:54,612
from dying.
652
00:46:59,020 --> 00:47:00,229
He could actually...
653
00:47:00,917 --> 00:47:02,516
save people from death?
654
00:47:03,724 --> 00:47:05,584
The dark side of the Force,
655
00:47:05,609 --> 00:47:08,302
is the path way to many abilities,
656
00:47:08,303 --> 00:47:12,129
some consider to be unnatural.
657
00:47:13,725 --> 00:47:15,090
What happened to him?
658
00:47:16,573 --> 00:47:18,393
He became so powerful,
659
00:47:19,971 --> 00:47:21,950
the only thing he was afraid of was...
660
00:47:23,768 --> 00:47:24,917
losing his power.
661
00:47:25,262 --> 00:47:27,366
Which eventually, of course, he did.
662
00:47:28,567 --> 00:47:29,772
Unfortunately...
663
00:47:30,409 --> 00:47:32,062
he taught his apprentice,
664
00:47:32,087 --> 00:47:33,592
everything he knew.
665
00:47:34,564 --> 00:47:37,166
Then his apprentice
killed him in his sleep.
666
00:47:40,322 --> 00:47:41,401
It's ironic.
667
00:47:42,377 --> 00:47:44,357
He could save others from death...
668
00:47:45,566 --> 00:47:47,207
but not himself.
669
00:47:51,792 --> 00:47:54,097
Is it possible to learn this power?
670
00:47:58,143 --> 00:48:00,010
Not from a Jedi.
671
00:48:17,263 --> 00:48:18,871
All Red units, over here!
672
00:48:19,193 --> 00:48:20,539
Let's go, let's go, let's go!
673
00:48:30,785 --> 00:48:33,384
<i>Palpatine thinks General Grievous
is on Utapau?</i>
674
00:48:34,021 --> 00:48:36,904
<i>A partial message was
intercepted in a diplomatic packet,</i>
675
00:48:36,905 --> 00:48:38,173
<i>from the chairman of Utapau.</i>
676
00:48:41,052 --> 00:48:42,911
<i>Act on this we must.</i>
677
00:48:44,489 --> 00:48:46,781
<i>The capture of General Grievous,</i>
678
00:48:47,006 --> 00:48:48,377
<i>will end this war.</i>
679
00:48:49,162 --> 00:48:50,746
<i>Quickly and decisively,</i>
680
00:48:50,971 --> 00:48:52,237
<i>we should proceed.</i>
681
00:48:52,834 --> 00:48:54,537
The Chancellor has requested,
682
00:48:55,478 --> 00:48:56,918
that I lead the campaign.
683
00:48:57,881 --> 00:49:00,393
The council will make up
its own mind who is to go,
684
00:49:00,912 --> 00:49:02,173
not the Chancellor.
685
00:49:02,833 --> 00:49:04,624
<i>A master is needed,</i>
686
00:49:05,203 --> 00:49:07,005
<i>with more experience.</i>
687
00:49:07,848 --> 00:49:08,856
<i>I concur.</i>
688
00:49:09,746 --> 00:49:11,247
<i>Master Kenobi should go.</i>
689
00:49:12,701 --> 00:49:14,009
<i>I agree.</i>
690
00:49:14,155 --> 00:49:15,521
<i>Aye.</i>
Aye.
691
00:49:16,771 --> 00:49:18,667
<i>Very well.
Council adjourned.</i>
692
00:49:26,834 --> 00:49:29,262
The droids have started up
their main power generators.
693
00:49:30,232 --> 00:49:32,261
Then now the time is,
694
00:49:32,486 --> 00:49:33,444
Commander.
695
00:49:33,651 --> 00:49:34,651
Yes, sir.
696
00:49:47,551 --> 00:49:48,551
Charge!
697
00:50:03,941 --> 00:50:05,021
Head for cover!
698
00:50:21,560 --> 00:50:23,196
Your gonna need me
on this one, Master.
699
00:50:23,373 --> 00:50:24,404
Oh, I agree.
700
00:50:24,545 --> 00:50:27,321
However, it may turn out just
to be a wild bantha chase.
701
00:50:27,899 --> 00:50:28,707
Master.
702
00:50:30,609 --> 00:50:31,918
I disappointed you.
703
00:50:33,168 --> 00:50:35,354
I haven't been very
appreciative of your training.
704
00:50:36,170 --> 00:50:37,334
I've been arrogant,
705
00:50:38,385 --> 00:50:39,568
and I apologize.
706
00:50:40,572 --> 00:50:42,758
I've just been so frustrated
with the council.
707
00:50:46,183 --> 00:50:48,154
You are strong and wise, Anakin,
708
00:50:48,179 --> 00:50:49,881
and I am very proud of you.
709
00:50:50,099 --> 00:50:52,315
I have trained you since
you were a small boy.
710
00:50:52,810 --> 00:50:54,425
I have taught you everything I know.
711
00:50:55,107 --> 00:50:56,873
And you have become
a far greater Jedi
712
00:50:56,874 --> 00:50:58,090
than I could ever hope to be.
713
00:50:59,967 --> 00:51:01,544
But be patient, Anakin.
714
00:51:02,457 --> 00:51:05,643
It will not be long before the
council makes you a Jedi master.
715
00:51:12,856 --> 00:51:13,856
Obi-Wan.
716
00:51:14,778 --> 00:51:15,982
May the Force be with you.<
yeah
how have you been?